Cela implique que, outre le fait d'être pleinement couverts par les dispositions nationales et communautaires en matière d'information, de consultation et de participation des travailleurs, tant dans les agences de travail intérimaire que dans les entreprises utilisatrices, les travailleurs intérimaires aient accès aux procédures et dispositions internes applicables en matière de plaintes au sein de l'entreprise utilisatrice ;
In addition to being fully covered by national and Community provisions concerning information, consultation and participation of employees, in both temporary work agencies and user undertakings, this means that temporary agency workers should have access to internal procedures and provisions for complaints in the user undertaking.