Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe de l'égalité salariale

Traduction de «travailleurs incombe également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. invite instamment le gouvernement de la République populaire démocratique de Corée à mettre fin à son programme de travail forcé, subventionné par l'État, qui a permis à des pays étrangers de faire travailler des dizaines de milliers d'ouvriers nord-coréens dans des conditions illicites, essentiellement dans l'industrie minière, l'exploitation forestière, le textile et les chantiers de construction, et au régime d'engranger des devises fortes qui lui sont utiles pour se maintenir; attire l'attention sur le fait qu'en pareille situation, le devoir de protéger les droits des travailleurs incombe également aux pays d'accueil, qui doive ...[+++]

14. Urges the DPRK Government to stop its State-sponsored forced labour programme under which foreign countries have hired tens of thousands of North Korean labourers under illegal conditions, mainly in mining, logging, textile and construction projects, which has generated hard currency to help maintain the regime; points out that in this case the responsibility to protect labour rights extends to hosting states which should ensure the protection of labour and human rights standards;


Le principe de la responsabilité de l’employeur n’est pas affecté par le fait qu’il incombe également à chaque travailleur de prendre soin, selon ses possibilités, de sa sécurité et de sa santé ainsi que de celles des autres personnes (articles 4, paragraphe 3, et 13, paragraphe 1).

The principle of the responsibility of the employer is not affected by the fact that each worker also has a responsibility to take care, as far as possible, of his own safety and health and that of other persons (Articles 4(3) and 13(1)).


Toutefois, il nous incombe également de protéger le statut des travailleurs et de garantir à chacun un salaire convenable et des conditions de travail décentes.

However, it is also our responsibility to defend employees’ conditions and to guarantee that everyone receives proper wages and enjoys proper working conditions.


Pour cela, le système des soins de santé des Forces armées canadiennes exerce nombre des fonctions de détermination des politiques qu'exercent également Santé Canada et le Service de santé publique, les fonctions de prestations des soins de santé des qui incombent aux régimes provinciaux de santé, la médecine du travail qui relève habituellement des régimes de santé et sécurité des travailleurs, ainsi que les activités d'acquisitio ...[+++]

To do so, the Canadian Forces health care system carries out many of the policy functions of Health Canada and the Public Health Agency, the health care delivery functions of the provincial health systems, the occupational health functions of the workmen's health and safety system, plus the equipment and pharmaceutical acquisition and distribution of the civilian sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il incombe également à chaque travailleur de maintenir à niveau ses qualifications de manière active et d'accepter les offres de son employeur destinées à les développer.

However, responsibility also lies with individual employees actively to update skills themselves and to take up offers by employers to help develop them.


18. attire l'attention, à cet égard, sur la contribution importante de la stratégie européenne pour l'emploi, et notamment sur les objectifs actuels de ses volets relatifs à la capacité d'adaptation et à la capacité d'insertion professionnelle, sachant notamment qu'il incombe aux employeurs et aux partenaires sociaux de promouvoir une vie active qui ne fasse pas de fait obstacle à l'emploi permanent et au recrutement de travailleurs plus âgés, et demande que le Fonds social encourage également ...[+++]

18. Points in this regard to the important contribution of the European employment strategy, and specifically to the objectives to date of its adaptability and employability pillars, particularly as it is the challenge of employers as well as the social partners to promote a working life which does not in effect hinder the continued employment and hiring of older workers; considers that the Social Fund should also promote measures for the integration and re-integration of elderly people into the labour market; calls on the Member States to urgently adopt measures to discourage companies from systematically dismissing workers from vulne ...[+++]


C. considérant qu'une législation en matière d'égalité de rémunération pour un travail de valeur égale, dont la mise en œuvre incombe principalement aux partenaires sociaux, a été établie sur le plan européen aussi bien qu'au niveau des États membres, mais qu'il est apparu qu'elle n'a que partiellement contribué à l'égalité de traitement en matière de rémunération des travailleurs féminins et masculins,

C. whereas legislation concerning equal pay for work of equal value has been laid down at both European and national level, which the two sides of industry are largely responsible for implementing; whereas, however, in many cases, the law has made only a partial contribution to equal treatment in terms of pay for female and male workers,


que, s'inscrivant dans la ligne de l'approche horizontale esquissée, des efforts doivent être entrepris maintenant pour soutenir le processus de transition vers un marché des télécommunications complètement libéralisé; que la responsabilité pour de telles mesures incombe en premier chef aux États membres, bien que des structures communautaires, telles que le Fonds social européen, puissent également y contribuer; que les initiatives existantes de la Communauté devraient faciliter l'adaptation et la reconversion des ...[+++]

Always remaining in line with a horizontal policy approach, efforts should now be undertaken to support the transition process to a fully liberalized telecommunications environment; responsibility for such measures rests mainly at Member State level, although Community structures, such as the European Social Fund, may also play a part. In line with existing initiatives, the Community should play a role in facilitating the adaptation and retraining of those whose traditional activities are likely to disappear during the process of industrial restructuring.


Enfin, les petites entreprises et les ouvriers, en particulier les travailleurs migrants et les indépendants, doivent également être informés et bénéficier d'une formation adéquate sur la législation et les responsabilités qui leur incombent.

Lastly, small enterprises and workers, especially migrant and self-employed workers, need to be informed and properly trained in the legislation and their responsibilities.


Mais étant donné la nature de l'économie mondiale, en raison de l'éclatement des barrières tarifaires au sein des pays et entre les pays, il me semble qu'il incombe désormais au système commercial mondial de s'occuper également des questions d'équité, et par cela je veux dire les questions qui portent sur la protection de l'environnement, des droits de la personne, des droits des travailleurs, et du droit d'utiliser l'OMC à titre d ...[+++]

But because of the nature of the global economy, because of the breakdown of barriers within and between countries, I think it is now incumbent upon the world trading system to also address equity issues, by which I mean issues dealing with protection of the environment, with human rights, with labour rights, and to use the WTO as a vehicle not for establishing those rights—I think the WTO is not well suited to negotiating the details of those—but providing a bridge between the trading system and the existing international agreements that deal with thos ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs incombe également ->

Date index: 2022-03-26
w