Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur humanitaire
Humanitaire
Personnel humanitaire
Travailleur humanitaire
Travailleurs des organisation humanitaires
Travailleuse humanitaire

Vertaling van "travailleurs humanitaires doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
acteur humanitaire | personnel humanitaire | travailleur humanitaire

aid worker | humanitarian personnel | humanitarian worker


travailleur humanitaire | travailleuse humanitaire | humanitaire

humanitarian worker | aid worker


travailleur humanitaire [ travailleuse humanitaire ]

aid worker [ relief worker | humanitarian aid worker ]


travailleurs des organisation humanitaires

relief personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les combats intenses qui font rage dans les zones densément peuplées comme Mossoul ont considérablement accru les menaces pesant sur les civils et restreint davantage l'accès des travailleurs humanitaires aux populations auxquelles ils doivent fournir une aide vitale.

Active fighting in densely populated areas like Mosul has dramatically increased the threat to civilians and further limited humanitarian access to provide lifesaving assistance.


La guerre en Syrie rend difficiles et dangereuses les conditions dans lesquelles les travailleurs humanitaires doivent intervenir.

The war in Syria is also difficult and dangerous for humanitarians.


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suiv ...[+++]

Deeply regrets the lack of respect for international humanitarian law, and expresses its shock and grave concern at the deadly attacks against hospitals, schools and other civilian targets that are occurring at an increasingly alarming rate in armed conflicts around the world, with patients, students, medical and teaching staff, humanitarian aid workers, children and family members becoming targets and victims; expresses its opinion that international condemnations must be followed by independent investigations and genuine accountability; calls on the Member States, the EU institutions and the Vice-President/High Representative (VP/HR) ...[+++]


Pour être en mesure d'apporter de l'aide, les travailleurs humanitaires doivent pouvoir accéder à ceux qui en ont besoin.

To be able to deliver assistance, humanitarian workers need access to those in need.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tirs sur les ambulances doivent cesser et les travailleurs humanitaires doivent arrêter d’être pris pour cibles».

The shooting at ambulances and the targeting of aid workers has to stop".


L'«espace humanitaire» qui est nécessaire pour garantir l'accès aux populations vulnérables ainsi que la sécurité et la sûreté des travailleurs humanitaires doivent être préservés car il s'agit là d'une condition préalable essentielle si l'on veut que l'aide humanitaire soit acheminée, et que l'Union européenne (UE) et ses partenaires œuvrant dans ce domaine soient en mesure d'aider, et de protéger, les personnes touchées par une crise, en se fondant sur les principes de neutralité, d'impartialité, d'humanité et d'indépendance de l'action humanitaire, qui sont inscrits dans le droit international, notamment le droit international humanit ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


L'«espace humanitaire» qui est nécessaire pour garantir l'accès aux populations vulnérables ainsi que la sécurité et la sûreté des travailleurs humanitaires doivent être préservés car il s'agit là d'une condition préalable essentielle si l'on veut que l'aide humanitaire soit acheminée, et que l'Union européenne (UE) et ses partenaires œuvrant dans ce domaine soient en mesure d'aider, et de protéger, les personnes touchées par une crise, en se fondant sur les principes de neutralité, d'impartialité, d'humanité et d'indépendance de l'action humanitaire, qui sont inscrits dans le droit international, notamment le droit international humanit ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


17. rend hommage à l'activité et à l'engagement des travailleurs humanitaires, y compris les agences des Nations unies, la Croix rouge et le Croissant rouge, ECHO, les OING et les ONG, et demande à toutes les parties au Darfour de s'abstenir de les harceler ou d'en entraver l'activité; considère que les travailleurs humanitaires doivent être libres de fournir assistance et d'exercer leurs activités conformément à leur mandat, à leur rôle et à leurs responsabilités;

17. Pays tribute to the work of humanitarian aid workers, including UN agencies, the Red Cross and Red Crescent family, ECHO, INGOs and NGOs for their commitment, and asks all parties in Darfur to refrain from harassing them or hindering their activities; considers that humanitarian workers must be free to provide assistance and carry out their activities in keeping with their mandate, role and responsibilities;


Le manque de sécurité des travailleurs humanitaires pose un véritable problème pour au moins deux raisons: premièrement, si des travailleurs humanitaires sont menacés, enlevés ou tués, il est clair qu'ils ne pourront pas apporter l'aide prévue; deuxièmement, les organismes doivent déterminer si leur personnel peut agir en bénéficiant d'un niveau de sécurité raisonnable.

Aid worker insecurity poses a major challenge in at least two ways: first because, if aid workers are threatened, abducted, or killed, they are of course unable to deliver assistance; second because aid agencies have to decide whether their staff are able to operate with reasonable levels of safety.


Les travailleurs humanitaires et les militaires doivent trouver des solutions.

The humanitarians and the military must find solutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs humanitaires doivent ->

Date index: 2020-12-14
w