Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAC
CTBT
Convention sur les armes chimiques
Employé de l'alimentation
Employée de l'alimentation
Fédération internationale des travailleurs du tabac
Interdiction de l'arbitraire
Manipulateur de denrées alimentaires
Manipulatrice de denrées alimentaires
Ouvrier de l'alimentation
Ouvrière de l'alimentation
Principe de l'interdiction de l'arbitraire
Protection contre l'arbitraire
Stagiaire
TICE
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Traité d'interdiction globale des essais nucléaires
Traité d'interdiction totale des essais nucléaires
Travailleur de l'alimentaire
Travailleur de l'alimentation
Travailleur de l'information
Travailleur à l'entraînement
Travailleuse de l'alimentaire
Travailleuse de l'alimentation
Travailleuse de l'information
Travailleuse à l'entraînement

Traduction de «travailleurs et l’interdiction » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Passage : Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres [ Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres | Passage: Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres | Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres ]

Safelane: Canada's Guide to the Global Ban on Landmines [ Canada's Guide to the Global Ban on Landmines | Safelane: Canada's Landmine Ban Report | Canada's Landmine Ban Report ]


Union internationale des travailleurs de l'alimentation, de l'agriculture, de l'hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes [ Union internationale des travailleurs de l'alimentation et des branches connexes | Union internationale des travailleurs d'hôtels, restaurants, cafés | Fédération internationale des travailleurs du tabac | Secrétariats internationaux des travailleurs de la boul ]

International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers' Associations [ IUF North America | International Union of Food and Allied Workers Associations | International Union of Hotel Restaurant and Bar Workers | International Federation of Tobacco Workers | International Secretariats of Bakery, Brewery and Meat Workers | International Union of Food and ]


Syndicat des travailleurs de l'acier et de fonderie de Montréal [ Syndicat des travailleurs de l'acier et de fonderie de Montréal (Inc.) | Syndicat des travailleurs de l'acier et de fonderie de Montréal (Incorporée) ]

Montreal Steel and Foundry Workers' Union [ Montreal Steel and Foundry Workers' Union (Inc.) | Montreal Steel and Foundry Workers' Union (Incorporated) ]


protection contre l'arbitraire | interdiction de l'arbitraire | principe de l'interdiction de l'arbitraire

protection against arbitrariness | protection against arbitrary conduct


ouvrier de l'alimentation | ouvrière de l'alimentation | travailleur de l'alimentation | travailleuse de l'alimentation | employé de l'alimentation | employée de l'alimentation | manipulateur de denrées alimentaires | manipulatrice de denrées alimentaires | travailleur de l'alimentaire | travailleuse de l'alimentaire

food handler


Représentation permanente de la Suisse auprès de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques

Permanent Representation of Switzerland to the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons


Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Convention sur les armes chimiques [ CAC ]

Convention of 13 January 1993 on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on their Destruction | Chemical Weapons Convention [ CWC ]


stagiaire | travailleur à l'entraînement | travailleuse à l'entraînement

trainee


travailleur de l'information | travailleuse de l'information

information worker


Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Traité d'interdiction globale des essais nucléaires | Traité d'interdiction totale des essais nucléaires | Traité sur l'interdiction globale des expérimentations | CTBT [Abbr.] | TICE [Abbr.]

Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty | Comprehensive Test Ban Treaty | CTBT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, even wher ...[+++]


Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison ...[+++]

Case C-270/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 18 January 2018 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 1 de Cuenca — Spain) — Carlos Enrique Ruiz Conejero v Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(2)(b)(i) — Prohibition of discrimination based on disability — National legislation permitting, subject to certain conditions, the dismissal of an employee by reason of intermittent absences, even where justified — Worker’s absences resulting from illnesses linked t ...[+++]


L’article 4 oblige les États membres à réexaminer les interdictions et restrictions concernant le recours aux travailleurs intérimaires, à informer la Commission du résultat du réexamen et à justifier les interdictions et restrictions par des raisons d’intérêt général.

Article 4 obliges Member States to undertake a review of prohibitions and restrictions on the use of temporary agency work, to inform the Commission of the results of the review, and to provide justifications for prohibitions and restrictions on grounds of general interest.


À l’occasion du réexamen des interdictions ou restrictions touchant au travail intérimaire, les États membres auraient pu envisager de renoncer à certaines interdictions et restrictions justifiées à l’origine par le souci de protéger les travailleurs intérimaires.

In the context of their review of restrictions and prohibitions to the use of temporary agency work, Member States could have considered removing certain prohibitions and restrictions that were originally justified by a wish to protect agency workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite les autorités qatariennes à mettre effectivement en œuvre la législation existante dans ce domaine, notamment en faisant respecter l'interdiction relative à la confiscation des passeports, en poursuivant les infractions et en imposant des sanctions significatives aux entreprises et aux individus qui enfreignent les lois destinées à protéger les droits des migrants; se félicite de l'engagement pris par les autorités qatariennes d'adopter une législation sur les travailleurs domestiques qui prévoie une protection significativ ...[+++]

5. Calls on the Qatari authorities to effectively implement existing legislation in this field, including by enforcing the ban on confiscating passports, by prosecuting violations and by imposing meaningful sanctions on companies and individuals who violate laws designed to protect migrants’ rights; welcomes the Qatari authorities’ commitment to adopt legislation on domestic workers that includes meaningful protection of labour rights and effective compliance mechanisms; calls, in this connection, for the speedy adoption of the draft law on domestic workers that is currently being debated by the Supreme Council of Family Affairs; note ...[+++]


7. soutient l'appel de la Fédération internationale des travailleurs du textile, de l'habillement et du cuir demandant une interdiction totale dans le monde des opérations de sablage dans l'ensemble de la chaîne logistique; invite la Commission à présenter une proposition visant à mettre en œuvre une interdiction d'importation des produits textiles et des vêtements fabriqués en utilisant la technique du "sablage" qui met en danger la santé des travailleurs et hypothèque leur droit à un environnement de travail sans danger;

7. Supports the call by the International Garment and Leather Workers’ Federation for a global ban on apparel sandblasting throughout the supply chain; invites the Commission to come forward with a proposal to implement an import ban on textile and apparel products produced using the practice of sandblasting, which endangers workers’ health and undermines their right to a safe working environment;


Le Conseil condamne-t-il la terreur ouverte à l'encontre des travailleurs et l'interdiction de tout contrôle et de toute activité politique sur les lieux de travail?

Will the Council say whether it condemns the flagrant terrorisation of workers and prohibitions on controls and political activities in workplaces?


Le Conseil condamne-t-il la terreur ouverte à l'encontre des travailleurs et l'interdiction de tout contrôle et de toute activité politique sur les lieux de travail?

Will the Council say whether it condemns the flagrant terrorisation of workers and prohibitions on controls and political activities in workplaces?


Le domaine de l’éducation relève évidemment encore de la subsidiarité, mais dans le cadre des Traités, la libre circulation des travailleurs et l’interdiction de discrimination nous sont propres à tous, bien que nous - et tout particulièrement moi, car je viens d’un État très fédératif - nous déclarions partisans du principe de subsidiarité comme principe d’ordre de la coopération au sein de l’Union européenne et que nous nous engagions pour que les attributions de compétences entre les niveaux en Europe soient classées au plus vite selon le principe de subsidiarité.

Obviously education still comes under subsidiarity but, within the framework of the Treaties, the freedom of movement of workers and the ban on discrimination apply to everyone, although we – and I in particular, coming as I do from a highly federalist state – support the principle of subsidiarity as a principle of order in our dealings with the European Union and do what we can so that powers are divided as quickly as possible between the levels in Europe in accordance with the principle of subsidiarity.


Les problèmes évoqués ci-dessus sont ressentis avec particulièrement d'acuité par les travailleurs frontaliers retraités dont l'État de résidence ne change pas au moment de la retraite et qui, par conséquent, ne bénéficient pas de l'interdiction de discrimination qui s'applique aux travailleurs migrants qui prennent leur retraite dans l'État membre dans lequel ils ont travaillé [106].

The above-mentioned problems are particularly acute for retired frontier workers, whose State of residence does not change upon retirement, and therefore do not benefit from the ban on discrimination which applies to migrant workers who retire in the Member State where they worked [106].


w