Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits de demeurer des travailleurs non salariés
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier professionnel très qualifié
Travailleur hautement qualifié

Vertaling van "travailleurs demeure très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droits de demeurer des travailleurs non salars

right of settlement of self-employed persons


ouvrier hautement qualifié [ travailleur hautement qualifié | ouvrier professionnel très qualifié ]

highly skilled worker [ highly qualified worker | highly qualified workman ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le chômage de longue durée comporte des risques sérieux d'exclusion du marché du travail et permet d'évaluer la capacité des institutions du marché du travail à réintégrer les travailleurs. En 2002, le chômage de longue durée avait légèrement diminué, mais il touchait toujours près de 3 % de la population active de l'UE. Le chômage de longue durée demeure très fréquent en Grèce et en Italie où il touche plus de 5 % de la population active. Si le taux de chômage de longue durée des femmes est supérieur à celui des ...[+++]

Long-term unemployment entails serious risks of exclusion from the labour market and gives a measure of the capacity of the labour market institutions to reintegrate workers. In 2002 long-term unemployment decreased slightly but still affected around 3% of the EU labour force. It remains most common in Greece and Italy, where more than 5% of the labour force is affected. For the EU as a whole, long-term unemployment rates are higher for women than for men, although the opposite applies in Finland, Ireland, Sweden and the UK.


Malgré la campagne de peur de l'opposition, la situation ne change pas: les Canadiens peuvent avoir l'assurance que la santé et la sécurité des travailleurs demeurent très importantes dans les relations de travail.

Canadians can rest assured that the health and safety of workers is very important to workplace relations.


En outre, le taux d’emploi des femmes avec enfants et des travailleurs plus âgés demeure très faible.

In addition, employment levels of women with children and older workers are still significantly low.


Il y a néanmoins lieu d'observer que, comme le confirment plusieurs études, la participation des acteurs représentant les intérêts de la société tels que les consommateurs (notamment les personnes handicapées), les écologistes et les travailleurs demeure très faible, voire inexistante, au sein des comités nationaux spécialisés.

It should be noted, however, that – as confirmed by several studies – the participation of stakeholders representing societal interests such as consumers (including people with disabilities), environmentalists and workers remains very weak or inexistent in national technical committees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les niveaux de sous-emploi se traduisent par de hauts taux d'emplois à temps partiel, bien involontaires, et la croissance rapide du nombre de travailleurs autonomes à faible revenu demeure très élevée.

Levels of underemployment are shown by high rates of involuntary part-time employment, and the rapid growth of low-income self-employment remains very high.


(5) Il n'en demeure pas moins que la concrétisation de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.

(5) However, the effective exercise of the freedom of movement of workers is still a major challenge and many workers are very often unaware of their rights to free movement.


M. considérant que la situation humanitaire est extrêmement préoccupante et que l'accès des secours aux personnes dans le besoin demeure très limité; considérant que les combats et les attaques dont les travailleurs humanitaires et leurs biens sont la cible ont également empêché le personnel humanitaire de se déplacer pour dispenser de l'aide;

M. whereas the humanitarian situation is extremely worrying as there is very little access to the people in need; whereas the fighting and attacks on aid workers and assets, have also prevented humanitarian workers from moving in to offer help;


Bien que les taux globaux de participation à des RPA ou à des REER chez les travailleurs à revenu moyen ou élevé demeurent très élevés, les recherches indiquent qu’une certaine proportion de Canadiens n’économise peut-être pas suffisamment.

While aggregate RPP/RRSP participation rates for middle and higher-income earners are quite high, research nevertheless indicates that a portion of Canadians may not be saving enough.


Il n'en demeure pas moins que l'exercice effectif de la libre circulation des travailleurs reste un défi de taille et que de nombreux travailleurs de l'Union ignorent très souvent les droits liés à cette liberté.

The effective exercise of the freedom of movement of workers is, however, still a major challenge and many Union workers are very often unaware of their rights to free movement.


Le régime de retraite interentreprises existe dans les secteurs de la construction, du transport, de la confection, des arts graphiques, de la sécurité et de l'alimentation, où les travailleurs sont très mobiles tout en demeurant au sein d'un secteur.

Multi-employer pension plans exist in construction, transportation, the garment industry, graphic arts, the security industry, and in the food industry, where the workers are very mobile but stay within the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs demeure très ->

Date index: 2021-10-23
w