Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs de notre continent puissent compter " (Frans → Engels) :

En outre, le Parlement européen et le Conseil devraient rapidement parvenir à un accord et adopter la proposition de la Commission d'une révision de la carte bleue européenne qui améliorera la capacité de l'UE à attirer et à retenir­ les travailleurs hautement qualifiés et permettra de faire en sorte que les États membres puissent compter sur la main-d'œuvre dont ils ont besoin, lorsqu'ils en ont besoin.

The European Parliament and the Council should also swiftly come to an agreement and adopt the Commission proposal for a revised EU Blue Card which will improve the EU's ability to attract and re­tain highly skilled workers and ensure that Member States can rely on the work force they need, when they need it.


C'est de la bonne gestion que de veiller à ce que les travailleurs de l'avenir puissent compter sur un régime d'assurance-emploi et à ce que les cotisations n'aient pas à être relevées en cas de ralentissement économique.

That is good management to ensure there is a system available to workers in the future so that employment insurance premiums do not have to be raised should we get into a downturn in the economy.


À la veille de sa visite, M. Ansip a déclaré: «Le marché unique numérique vise avant-tout à ce que les libertés qui sous-tendent le marché unique de l’UE puissent également s'appliquer au numérique afin de stimuler la croissance et l'emploi sur notre continent.

Ahead of his visit, Vice-President Ansip said: "The Digital Single Market is all about making the EU's single market freedoms "go digital", and boosting growth and jobs on our continent.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait: a) agir immédiatement en vue de promouvoir la création d’emplois et de s’attaquer au taux de chômage élevé persistant chez les travailleurs canadiens, particulièrement élevé chez les jeunes Canadiens compte tenu de la prédiction du Fonds monétaire international que le taux de chômage demeurera élevé à l’avenir à moins de prendre des mesures immédiates; b) agir immédiatement afin que tous les Canadiens puissent compter sur des prestations ...[+++]

That, in the opinion of this House, the government should: (a) take immediate action to promote job creation and address the persistently high unemployment rate among Canadian workers, particularly high among young Canadians, in the context of the International Monetary Fund prediction of yet higher unemployment rates in the future unless swift action is taken; (b) take immediate action to ensure all Canadians can rely on a stable and guaranteed pension as they plan their retirement in a period of record household debt and declining ...[+++]


La protection des marchés et des travailleurs, qui contribuent à la richesse de notre pays et de notre continent, est impérative et l’Union européenne, comme toujours, s’y refuse.

The protection of markets and workers, as contributors to the wealth of our country and our continent, is imperative, but the European Union, as ever, opposes that idea.


Nous ne pouvons offrir la victoire à ceux qui ne veulent pas de la construction de l’Europe sociale, à ceux qui sont allergiques aux règles minimales dont les travailleurs de notre continent bénéficient depuis plus d’un siècle.

We cannot offer victory to people who do not want the social Europe to be built, to those allergic to minimum rules, which workers on our continent have enjoyed for more than a century.


Aujourd'hui, vous êtes invités à vous prononcer sur une question fondamentale pour notre continent : dix nouveaux pays pourront-ils devenir membres de l'UE à compter du 1er mai 2004? Il ne fait aucun doute qu'il s'agit là de l'une des plus importantes décisions que le Parlement aura à prendre au cours de cette législature.

Today you are called on to decide on one of the most important questions for the future of our continent, namely whether we will have 10 new members on 1 May 2004. This is one of the most important decisions taken by the House in this current parliament.


Mais cela lui crée aussi une responsabilité, celle de défendre l'intérêt général européen, de ne pas accepter qu'il soit pris en otage par des intérêts particuliers, de faire en sorte que les travailleurs de notre continent puissent compter sur la Commission européenne pour défendre le droit à la consultation, à l'information, en temps utile, pour que vive un vrai dialogue social européen dans les grands groupes de taille européenne.

However, that also gives it a responsibility, that of defending the general interest of Europe, of not allowing it to be held hostage by private interests, of ensuring that employees on our continent can count on the European Commission to defend their right to consultation and information, in good time, so that a genuine European social dialogue can exist in the major Community-scale groups.


J'ai pris bonne note, avec joie je dois le dire, de l'enthousiasme qui s'est exprimé dans cette enceinte, de l'enthousiasme avec lequel jeunes et moins jeunes députés se sont engagés pour que les jeunes sur notre continent puissent à l'avenir - plus encore que par le passé, parce que tout le monde était aussi d'accord pour souligner que le programme "Jeunesse" a déjà beaucoup donné à des millions de jeunes - construire sur ce qui a été bien fait.

I must tell you how delighted I have been to note the enthusiasm that has been expressed here, the enthusiasm with which young and not so young Members have committed themselves to ensuring that the youth of our continent may, in future – even more so than in the past, because everyone was also in agreement in pointing out that the “Youth” programme has already given a great deal to millions of young people – build on what has alre ...[+++]


En ce qui concerne notre souveraineté, il est essentiel de savoir ce qui se passe aux frontières de notre continent, de notre pays et de notre territoire et de pouvoir recueillir ces données, les diffuser et compter sur le renseignement pour nous dire ce qu'on doit en conclure.

For our sovereignty, it is essential to know what's going on at the borders of our continent, country, and territory and to be able to collect these data, spread them around, and have the intelligence tell us what to conclude.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs de notre continent puissent compter ->

Date index: 2021-11-01
w