Tout d'abord, dans le cas des artistes autonomes et des travailleurs culturels, le gouvernement pourrait mettre en oeuvre certaines mesures pour améliorer la situation financière de l'artiste, du créateur, sans qui l'art n'existerait pas, sans qui il n'y aurait pas de prix du gouverneur général, il n'y aurait pas d'industrie culturelle, il ne serait pas nécessaire de penser à aménager un musée national du portrait, il n'y aurait rien.
First, on the subject of individual artists and cultural workers, there are measures the government could implement to improve the financial position of the individual artist, the creator without whom there would be no art, no Governor General's awards, no cultural industries, no need for a national portrait gallery, nothing.