I. considérant que la flexicurité suppose un équilibre entre droits et responsabilités
des employeurs, des travailleurs, des personnes à la recherche d'un emploi et des pouvoirs publics, et qu'elle exige un climat de confiance et un dialogue transparent entre les pouvoirs publics, les partenaires sociaux et les autres acte
urs concernés, dans lequel tous sont prêts à assumer la responsabilité du changement et à définir des trains de mesures équilibrés pour soutenir la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour tous,
...[+++] garantir l'égalité des genres et lutter contre les pratiques discriminatoires dont sont victimes les groupes de travailleurs vulnérables, tels que les migrants, les travailleurs jeunes et âgés et les personnes handicapées,I. whereas flexicurity implies a balance between rights and responsibilities for employers, workers, job seekers and public
authorities and it requires a climate of trust and a transparent dialogue between public authorities, social partners and other stakeholders, where all are prepared to take responsibility for change, and produce balanced policy packages, with a view to supporting the
process of creating more and better jobs for all, to ensure gender equality and to fight discriminatory practices against vulnerable groups of work
...[+++]ers such as migrants, younger and older workers and disabled people,