Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleur autonome dont le revenu connaît parfois " (Frans → Engels) :

Le rapport recommandait l'étalement ciblé du revenu pour les travailleurs autonomes dont le revenu moyen des deux dernières années avait doublé une année.

This report recommends targeted income averaging, targeted to self-employed people whose average income for the last two years doubles in one year.


Ce rapport a analysé un secteur de la société qui compte parmi les plus vulnérables et a défini comme groupe cible celui des travailleurs autonomes, dont le revenu peut augmenter considérablement certaines années.

This report analyzed that sector of society that's most vulnerable and they came up with a target group, which is the self-employed, those who realize significant increase in income in one year.


Dire que ces gens profitent déjà de la possibilité de déduire certaines dépenses revient à afficher une incompréhension manifeste de la façon dont un travailleur autonome gagne son revenu.

Stating that they already benefit from being allowed to deduct certain expenses indicates a deep misunderstanding of how self-employed income is earned.


Et pourtant, de nos jours, le profil financier de l'écrivain, du compositeur et de l'artiste canadien moyen peut être résumé en quelques mots: un créateur à faible revenu, travailleur autonome, dont le revenu connaît parfois d'énormes fluctuations.

Yet, today, the financial profile of the average Canadian writer, composer, and artist can be summed up quickly: a low-income creator who is self-employed and who at times endures a wildly fluctuating income.


16. fait remarquer aux États membres et à la Commission qu'après 2020, malgré la baisse de la population active, des politiques actives d'inclusion resteront nécessaires et que l'on observera une concurrence accrue pour les emplois, ainsi qu'un recul du nombre de postes proposés par le secteur privé aux travailleurs moins qualifiés; rappelle que, même dans certains des États membres les plus riches (par exemple le Danemark et le Luxembourg), le chômage de longue durée connaît également une croissance alarmante (près de 12 millions de ...[+++]

16. Draws the attention of the Member States and the Commission to the fact that after 2020, even though there will be fewer and fewer people of working age, active inclusion policies will nonetheless be needed for these people, and that there will be ever-greater competition for jobs, while the private sector will provide fewer and fewer jobs for those who are currently relatively low-skilled; recalls that even in some of the most affluent Member States (e.g. Denmark and Luxembourg), long-term unemployment is increasing alarming (nearly 12 million people in the EU are classified as long-term unemployed, representing 5 % of the workforc ...[+++]


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et a anéanti l'économie tadjike laissant le Tadjikistan au rang de la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged Tajikistan's economy, leaving it the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60 % of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriously threatened by the economic crisis in the regio ...[+++]


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et a anéanti l'économie tadjike laissant le Tadjikistan au rang de la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged Tajikistan's economy, leaving it the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60 % of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriously threatened by the economic crisis in the regio ...[+++]


G. considérant que la guerre civile qui s'est achevée en 1997 a détruit les infrastructures et les institutions et anéanti l'économie, faisant du Tadjikistan la plus pauvre des anciennes Républiques soviétiques; que, malgré la période de forte reprise que connaît le Tadjikistan ces dernières années, quelque soixante pour cent de la population vit encore dans une pauvreté extrême, et que les soins de santé et l'éducation restent in ...[+++]

G. whereas the civil war that ended in 1997 destroyed infrastructure and institutions and ravaged the economy, leaving Tajikistan the poorest of the former Soviet republics; whereas, although Tajikistan has seen a period of strong recovery in recent years, around 60% of the population still lives in abject poverty, and healthcare and education in the poorer areas remain inaccessible; whereas Tajiks rely heavily on remittances from migrant workers, but whereas this income is seriously threatened by the economic crisis in the region, ...[+++]


Monsieur le Président,je suis effectivement très heureuse de déposer mon projet de loi qui vise à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, afin de permettre aux familles dont l'un des conjoints exploite une entreprise ou est travailleur autonome à faible revenu de déduire les frais de garde d'enfant sur la déclaration de revenu du contribuable qui a le revenu le plus élevé.

She said: Mr. Speaker, I am very happy to introduce my bill to amend the Income Tax Act in order to allow families in which one of the spouses operates a business or is self-employed and has a low income to deduct child care expenses on the income tax return of the taxpayer with the higher income.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur autonome dont le revenu connaît parfois ->

Date index: 2024-08-13
w