Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident ayant une origine uniquement médicale
Accident dû à des causes strictement naturelles
Accident mortel ayant une origine uniquement médicale
Description de travail unique
Directive permis unique
Dyspareunie psychogène
Poste de travail à sens unique
Travail durant le parcours
Travailler durant la semaine de référence

Vertaling van "travailler uniquement durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


accident mortel ayant une origine uniquement médicale | accident mortel ayant une origine uniquement médicale durant le travail

fatal accident with only medical origin


accident ayant une origine uniquement médicale | accident ayant une origine uniquement médicale durant le travail | accident dû à des causes strictement naturelles

accident having only a medical origin | accident with only a medical origin occurred at work


Directive permis unique | Directive 2011/98/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 établissant une procédure de demande unique en vue de la délivrance d'un permis unique autorisant les ressortissants de pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d'un État membre et établissant un socle commun de droits pour les travailleurs issus de pays tiers qui résident légalement dans un État membre

Directive 2011/98/EU on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State | Single Permit Directive


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]




travailler durant la semaine de référence

work in reference week


poste de travail à sens unique

drive-through service bay | drive-through repair bay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai assumé de temps à autre le rôle de gestionnaire des opérations au sein du gouvernement. Nous entreprenons des tâches comme des projets à délai déterminé dans le cadre desquels nous embauchons des gens pour la durée du projet; ou encore, quand je travaillais dans le secteur agricole, nous embauchions des gens pour une saison donnée et ces derniers s'attendaient à travailler uniquement durant la saison en question, puis ils retournaient à l'école à l'automne.

I have been an operational manager from time to time in the government, and we undertake certain kinds of tasks, such as projects that have a certain lifetime, so we hire people for the life of the project, or when I was working in agriculture, we hired people for a certain season and they expected to work only for the season and then go back to school in the fall.


Les exemptions s'appliquent uniquement durant les enquêtes menées par le bureau du commissaire pour que le travail d'enquête ne soit pas constamment interrompu par des demandes d'information et pour protéger suffisamment les dénonciateurs contre les risques de représailles.

Exemptions only exist for the commissioner's office during an investigation so that the investigation is not interrupted by constant ATIs and so the identities of the whistle-blowers are essentially protected in order to defend against reprisals.


18. remarque que 2011 était la deuxième année complète d'application du nouveau statut des députés et du statut des assistants (entrés en vigueur, tous les deux, le 14 juillet 2009); constate que les mesures d'application du statut des assistants ont été modifiées à quatre reprises durant ces deux années, pour la mise en œuvre du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne et de ses mesures d'application, sur la base de propositions du groupe temporaire d'évaluation et du secrétaire général; rappelle que l'application du titre VII du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne a produit u ...[+++]

18. Points out that 2011 was the second full year in which the new Statute for Members and the Statute for Assistants has been in force (both effective as of 14 July 2009); notes that the Implementing Measures for the Statute for Assistants have been amended four times in those two years for the application of Title VII of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union (CEOS) and the Implementing Measures on the basis of proposals from the Temporary Evaluation Group and the Secretary-General; recalls that the implementation of Title VII of the CEOS created a single scheme governing the status of accredited parliam ...[+++]


Les exemptions s'appliquent uniquement durant les enquêtes menées par le bureau du commissaire, pour que le travail d'enquête ne soit pas constamment interrompu par des demandes d'information et pour protéger suffisamment les dénonciateurs contre les risques de représailles.

Exemptions only exist for the commissioner's office during an investigation so that the investigation is not interrupted by constant ATIs and so the identities of the whistle-blowers are essentially protected in order to defend against reprisals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant cette période, le groupe de travail chargé des espèces et des systèmes de paiement a traité les questions liées à l'appartenance de la Lettonie à l'espace unique de paiements en euros (SEPA) afin de mettre au point la première version du plan national de mise en œuvre du SEPA.

During this period, the Cash and Payment Systems Working Group dealt with issues relating to the membership of Latvia in the Single European Payments Area (SEPA) with a view to developing the first version of the 'National SEPA Implementation Plan'.


Toutefois, la poursuite de l’existence de la commission des pétitions nous offre une soupape de sécurité et un bouche-trou bien utiles et, fait unique parmi les commissions du Parlement, son travail continuera durant l’interrègne jusqu’au nouveau Parlement.

However, the continuing existence of the Committee on Petitions provides a very useful safety valve and stopgap, and, uniquely among Parliament's committees, its work will continue over the interregnum into the new Parliament.


Dans le secteur des transports, je voudrais préciser qu’un travail considérable a été réalisé durant toutes ces années: le ciel unique européen, les deux paquets ferroviaires, la libéralisation des services portuaires et la nouvelle proposition concernant les réseaux transeuropéens, à propos de laquelle je voudrais évidemment indiquer que le problème principal n’est pas tant la proposition législative que le financement, au sujet duquel j’émets personnellement quelques doutes.

In the transport sector, I want to say that important work has been done over all these years: the single European sky, the two railway packages, the liberalisation of port services and the new proposal for the trans-European networks where, of course, I want to point out that the main issue is not so much the legislative proposal as funding, about which I personally have certain doubts.


- (DE) Monsieur le Président, je remercie les membres de la Commission qui, par respect à l’égard du Parlement et du débat relatif au programme de travail, ont pu rester parmi nous durant deux heures pour une occasion unique dans l’année.

– (DE) Mr President, I would like to thank those of the Commissioners who, out of respect for Parliament and the debate on the work programme, have been able to spend a couple of hours with us – once a year.


Un groupe de travail consacré à l'industrie saisonnière a été créé. Son rapport fait ressortir l'importance des industries saisonnières et explique comment celles-ci ne fonctionnent pas uniquement durant la saison, mais génèrent diverses activités économiques en aval.

Its report mentioned how important seasonal industries are, that seasonal industries do not work only during one season but create economies downstream.


Ils ne travaillent que rarement pour du menu fretin, par exemple, un simple député. Ils ont une prédilection pour les ministres et si possible, pour le premier ministre, et leur ferveur politique ne se manifeste pas uniquement durant les élections, car les courses au leadership déclenchent chez eux un dévouement infatigable.

They prefer to work for ministers and even the Prime Minister, if possible, and their political zeal is apparent not only during elections, because leadership races appeal to their tireless devotion as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler uniquement durant ->

Date index: 2024-11-21
w