Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailler simplement parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Division de l'Équipe de travail du Centenaire des parcs nationaux

National Parks Centennial Task Force Division


Jeunesse Canada au travail dans les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux

Young Canada Works in National Parks and Historic Sites


Stratégie des groupes de travail sur le régime de ressources humaines de l'Agence Parcs Canada

Parks Canada Agency HR Regime Working Group Strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est de la formation et de l'emploi, comme je l'ai dit plus tôt, nous avons procédé à des consultations auprès de la jeunesse autochtone qui n'entrevoit pas un avenir meilleur; ces jeunes arrivent dans des collectivités autochtones en milieu urbain en croyant qu'ils n'arriveront pas à trouver du travail simplement parce qu'ils sont Indiens ou ils s'attendent à ne trouver que des emplois non pas dévalorisants — je n'irais pas jusque là —, mais peu rémunérateurs, ou qu'ils ne trouveront du travail qu'au sein d'organismes autochtones comme le nôtre.

When it comes to employment and training, as I mentioned earlier, we did a consultation on the issues around Aboriginal youth who do not see a brighter future, and come into urban Aboriginal communities feeling and believing that they are not going to find employment simply because they are Indian, or expecting that they are only going to find employment in — I would not say menial jobs, but jobs that are not well paying, or they believe that they will only have opportunities to work in Aboriginal organizations such as ours.


D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simplement parce ...[+++]ils font leur travail; que Rena Netjes a été accusée à tort de travailler pour Al-Jazeera;

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ‘terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simplement parce ...[+++]ils font leur travail; que Rena Netjes a été accusée à tort de travailler pour Al-Jazeera;

D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalists are being locked up and branded criminals or ’terrorists’ simply for doing their jobs; whereas Rena Netjes was falsely accused of working for Al Jazeera;


Vient ensuite le problème du renversement de la charge de la preuve. Si, en tant que député européen avec vingt-cinq candidats au poste d’assistant parlementaire, je risque de me faire traîner en justice simplement à cause de l’apparence ou d’un sentiment de discrimination, je ne pourrai plus travailler. Je passerai mon temps à évaluer les preuves qu’il me faudra fournir simplement parce que quelqu’un a ce sentiment, même si je n’a ...[+++]

If I think that, as an MEP with 25 applicants for an assistant’s position, I could have a case brought against me just for the appearance of discrimination or a feeling of discrimination, I will simply not be able to work any more, but spend all my time battling with the evidence I need to provide just because the feeling is there, even though I have not discriminated in any way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autrement dit, beaucoup de gens doivent travailler simplement parce qu'ils n'ont pas les moyens de prendre la retraite.

In other words, a lot of people have to work simply because they can't afford to retire.


À cet égard, il est impératif de supprimer la règle ridicule qui dit qu’un médecin travaille lorsqu’il dort, simplement parce que, techniquement, il est de garde - mais il est vrai que le bon sens est une qualité peu utilisée par ce Parlement.

In this regard it is imperative to remove the farcical rule that says that a doctor is working when he is asleep in bed purely because, technically, he is on call – but then, common sense is not a capability that this Parliament often utilises.


Sommes-nous en train d'édifier une société qui poserait comme prémisse que tous les citoyens sont fondamentalement suspects et qu'ils doivent constamment être surveillés en milieu de travail, simplement parce que nous avons la technologie pour le faire?

Are we building a society on the premise that all citizens are inherently untrustworthy and must constantly be monitored in their employment simply because the technology exists to do so?


- (ES) Monsieur le Président, comme l'indique cet excellent rapport, les chiffres publiés récemment par l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, située à Bilbao, expriment des résultats très différents en matière d'accidents du travail au sein de nos États membres, simplement parce que ceux-ci ne s'appuient pas sur des critères statistiques homogènes.

– (ES) Mr President, as the rapporteur’s fine report points out, the figures recently published by the European Agency for Health and Safety at Work, whose headquarters are in Bilbao, indicate very differing results in relation to work accidents between the various Member States, owing to the fact that the States are not applying uniform statistical criteria.


De nombreux travailleurs, constamment menacés de perdre leur emploi par suite d'une fermeture d'usine, d'une privatisation, d'une restructuration ou d'une mise à pied, hésitent à dénoncer des conditions dangereuses de travail, simplement parce qu'ils ont peur de perdre leur emploi ou de faire disparaître les emplois de tous ceux avec qui ils travaillent.

Many workers, hammered by the constant threat of job loss through plant closures, privatization, restructuring and layoffs, are reluctant to speak out against unsafe working conditions simply because they are afraid of losing their job or losing the jobs of all of the people they work with.


Comme le disait Tommy Douglas: «Nous ne voulons pas payer des gens aptes à travailler simplement parce qu'ils ne trouvent pas de travail.

In the words of Tommy Douglas: ``We are not interested in paying able bodied people merely because they were not able to find work.




Anderen hebben gezocht naar : travailler simplement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler simplement parce ->

Date index: 2021-12-07
w