Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division du travail entre hommes et femmes
Division du travail entre les sexes
Division du travail selon le genre
Division du travail selon le sexe
Fixer les marchandises selon les ordres de travail
Répartition du travail selon le sexe
Travailler selon une recette
Travailler à notre avenir

Vertaling van "travailler selon notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division du travail entre les sexes [ division du travail entre hommes et femmes | répartition du travail selon le sexe | division du travail selon le genre ]

gender division of labour [ sexual division of labour | gendered division of labour ]


division du travail selon le sexe

sexual division of labour


travailler selon une recette

work according to recipes | working according to recipes | prepare according to recipe | work according to recipe




Guide de rédaction des descriptions de travail selon la NGC

UCS Work Description Writing Guide


fixer les marchandises selon les ordres de travail

perform actions to secure goods according to work orders | perform actions to secure goods in preparation for shipment or storage | secure goods according to work orders | secure goods prior to shipment or storage according to work orders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le reste de notre travail, qu'il s'agisse des sociétés d'État, des ministères ou des territoires, tout est financé par les crédits que nous affecte le Parlement, ce qui nous donne la possibilité de prolonger notre travail selon les besoins, sans dépendre des ressources que l'organisme vérifié est prêt à nous accorder.

Our other work, be it Crown corporations, government audits, the territories, is all funded through our appropriations from Parliament, which then gives us the ability to do the extent of the work that we believe is necessary, and is not dependent on the resources that the organization is willing to give us.


Selon notre système de classification, le travail de plusieurs femmes n'avait pas de valeur pour ce qui est des conditions de travail, tandis que le travail des hommes.Si un mécanicien se salit les mains, on parle de conditions de travail.

When you look at our classification system, a lot of women's work had no value for working conditions, but the men's work.If a mechanic gets grease on his hands, that's a working condition; give him a point.


Ces stress tests doivent être menés de la façon la plus coordonnée possible à l’échelle de l’Union, voire au-delà dans notre voisinage proche, par des entités indépendantes travaillant selon les normes les plus exigeantes et dans la plus grande transparence.

These stress tests must be carried out in the most coordinated way possible at Union level, and potentially beyond in our immediate neighbourhood, by independent entities working in accordance with the strictest standards and with the greatest transparency.


Notre problème est que nous pensons qu'il n'y a peut-être pas eu assez.Encore une fois, je ne veux pas prêcher uniquement pour ma paroisse, mais nous considérons la problématique des relations de travail selon notre perspective.

Our problem is that we think that perhaps there wasn't enough.Again, I don't want to sound parochial here, but we are just looking at the employee relations issue from our perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce faire, l'accès à un travail selon son champ de compétence est un élément fondamental au développement de notre société et de notre pays.

Access to work commensurate with a person's qualifications is vital to the development of our society and our country.


Et nous voilà, au sein de cette Assemblée, à nous plaindre - comme le fait M. Garot dans son rapport - que notre agriculture produit moins. Elle n’est plus compétitive parce que ces pays travaillent selon des normes sociales, environnementales et hygiéniques différentes.

It is no longer competitive, because these countries work to different social, environmental and hygienic standards.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens d'abord à souligner l'excellent travail de notre collègue, M. Liese, qui a complété et amélioré la proposition de la Commission, réellement adéquate selon moi, tant du point de vue de sa formulation que de la portée qu'elle revêt.

– (ES) Mr President, I would first like to draw your attention to the excellent work undertaken by our fellow Member Mr Liese. He has developed and improved upon the Commission’s proposal.


Certains exemples récents témoignent de cette inquiétude, qui fait partie de notre propre identité, comme la Charte européenne des droits de l'homme, les dernières communications de la Commission sur le travail de l'Union européenne pour encourager les droits de l'homme dans des pays tiers, le travail de la plus haute importance réalisé par ce Parlement dans ce domaine et les conclusions du Conseil "affaires générales" du 25 juin dernier, selon lesquelle ...[+++]

There are recent examples demonstrating this concern, which is part of our own identity, such as the European Charter of Human Rights, the recent Commission communications on the work of the European Union to promote human rights in third countries, the extremely important work undertaken by the European Parliament in this field and the conclusions of the General Affairs Council of 25 June last year, which state that genuine concern to defend human rights must always be present in the Union’s external policy.


Les zones d'ombres sont trop nombreuses et la plus préoccupante, selon moi, est le désordre dû à la précipitation et au manque d'accord au sein du Conseil en ce qui concerne, notamment, le regroupement familial des immigrés, les normes minimales quant à la procédure d'asile ou les conditions d'accueil ; notre travail en ces matières est quelquefois inefficace car il faut tricoter et détricoter ce que fait le Conseil, ce qui prouve que cette méthode de travail présente des brèches qu'il faut colmater.

There are too many bad points and the most worrying of these in my opinion is the disorder caused by the hastiness and lack of agreement in the Council in areas such as the family reunification of immigrants, minimum standards on the asylum process, conditions for the reception of asylum seekers – to give but a few examples – where our work is sometimes ineffective due to the fact we have to chop and change what is carried out by the Council, which shows that the method with which we have to work is not ideal by any means and needs to be amended.


Si on a fait quelque chose de répréhensible, il nous incombe, à nous les représentants élus des Canadiens, d'intervenir à la Chambre, de travailler selon notre conscience et de voter de la façon dont nos électeurs souhaitent que nous le fassions.

If something wrong has been done then we as the elected representatives of Canadians must stand in this House and work through our conscience and vote the way our constituents are telling us to vote.




Anderen hebben gezocht naar : travailler à notre avenir     travailler selon une recette     travailler selon notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler selon notre ->

Date index: 2021-01-01
w