Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailler là-dessus parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capacité de travailler au-dessus et dans les eaux englacées

capability to work in and under ice-affected waters


Sommaire de l'inspection du silo primaire et du véhicule - Pesée en vrac / sur le toit / dans l'aire de travail / au-dessus du hangar à wagons

Primary Facility and Carrier Inspection Summary - Bulkweigher / Roof / In-house / Over trackshed


Jeunesse Canada au travail dans les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux

Young Canada Works in National Parks and Historic Sites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne crois pas qu'on devrait gaspiller du temps à travailler là-dessus, parce que cela ne se produira jamais; c'est impossible, c'est incompatible avec le droit international.

I do not think time should be wasted on it because it will never happen; it is impossible, it is incompatible with international law.


Je ne suis pas sûr qu'ils ont vu ce détail lorsqu'ils ont travaillé là-dessus parce que si vous vous retrouvez avec une fiducie au sens du patrimoine distinct au sens du Code civil, on ne peut plus prendre une hypothèque.

I am not certain that they caught this when they worked on the legislation, because if you have a separate patrimony within the meaning of the Quebec Civil Code, then you cannot draw out funds from that vehicle for a mortgage.


Il y a eu une résolution qui a été acceptée à l'unanimité par tous les partis et je pense qu'on va travailler là-dessus, parce qu'on ne peut pas refaire le passé.

A resolution was adopted unanimously by all parties and I think that we're going to work on it, because we can't relive the past.


Sur ce point, je pense que nous devons penser à solliciter un appui des Fonds structurels pour financer de nouveaux plans stratégiques dans toutes les régions afin d’être capables de mener à bien cette adaptation; les décideurs politiques devraient être invités à commencer cette révision stratégique territoriale, parce que nous n’avons aucune compétence à ce niveau et qu’il sera très difficile de travailler là-dessus depuis l’Europe.

On this point, I think we need to think about the option of Structural Funds for new strategic plans in all regions in order to be able to carry out this adaptation; and decision makers should be invited to begin that strategic revision of the territory because we do not have responsibility for that area and it will be very difficult to work on it from Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a justement un groupe qui travaille là-dessus, parce que le problème est qu'une somme phénoménale d'argent—cela remonte à bien avant quoi que ce soit qui pourrait survenir demain—a été réservée pour cela, puis une question a été posée là-dessus et tout s'est fait éparpiller et a été versé à des ministères différents pour qu'ils s'en occupent.

There is a group working on exactly that, because the problem was an awful lot of money—this goes back pre-dating anything that may happen tomorrow—was identified for this and there was a question about it as it got scattered around and given to the different departments to deliver. The question was, what do we get for that?


Nous comptons dessus parce que la liberté, la justice et la sécurité font partie des besoins fondamentaux des personnes, parce que ce sont les piliers de la Charte européenne des droits fondamentaux et du traité constitutionnel de l’Union européenne et aussi parce que ces thèmes ont une forte dimension politique plutôt que bureaucratique.

We are counting on it because freedom, justice and security are among people’s fundamental needs, because they are pillars of the European Charter of Fundamental Rights and of the Constitutional Treaty in the European Union, and also because they are subjects that have a strong political dimension rather than a bureaucratic one.


Cela ne se fait pas tout seul—il faut que les politiques adéquates soient en place—, mais nous continuons de travailler là-dessus parce que c'est une question tout à fait légitime que nous devons nous poser constamment.

That doesn't happen just by itself there has to be the right policy regime in place but I do think your concern is one that we continue to work with, because it's a very legitimate question that we need to continually ask.


En réponse, par lettre datée du 4 avril 2003, le Conseil a réaffirmé qu'il souhaitait modifier les bases juridiques comme indiqué ci-dessus parce qu'il considérait que "les propositions portent essentiellement sur des questions fiscales".

In reply, by letter dated 4 April 2003, the Council reaffirmed that it wanted to change the legal bases as set out above because it considers that "the proposals are essentially concerned with taxation matters".


Nous avons convenu de cette formulation - j'insiste là-dessus - parce que tant la Commission que nos services juridiques nous ont fait savoir que cela rendrait les dispositions de la directive applicables et que les États membres qui ne prendraient pas de telles mesures pourraient être traduits devant la Cour de justice européenne.

I want to emphasise that we agreed this wording because both the Commission and our own legal services advised us that it would make the provisions of the directive enforceable and that Member States could be taken to the European Court of Justice if they failed to take such measures.


Non pas parce que notre représentation, notre rapporteur et le président M. Gargani n'ont pas fait de l'excellent travail - bien au contraire, ils ont beaucoup travaillé- non pas parce que j'ai de fortes réticences face à l'attitude de la commissaire Reding- bien que je pense qu'elle ait gardé, dans le cadre dont elle disposait, une attitude particulièrement positive - mais pour la position très négative et inadmissible du Conseil.

Not because our delegation, our rapporteur and the chairman Mr Gargani did not work exceptionally well – they worked very hard indeed – and not because I have any strong objection to Commissioner Reding’s attitude – I think that, given the framework she was operating in, her attitude was particularly positive – but because of the negative and unacceptable position adopted by the Council.




D'autres ont cherché : travailler là-dessus parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler là-dessus parce ->

Date index: 2024-05-30
w