Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailler ensemble lorsque nous reconnaissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les gouvernements veulent travailler ensemble, lorsque nous reconnaissons l'évolution qu'a pu subir la notion de développement économique au cours de la dernière décennie, qui vise à faire en sorte qu'on pense à expertise, partenariat, réseau, lorsque nous reconnaissons ceci ensemble, je crois qu'il y a de la place pour tous les gens qui veulent mettre la main à la pâte en matière de développement écono ...[+++]

When governments want to work together, when we recognize that the concept of economic development has evolved over the last decade to encompass expertise, partnership and networking, when we recognize this together, I think there is an opportunity for all those who want to help do something about economic development.


Elles nous donnent aussi la possibilité de participer, d'enseigner et d'apprendre, de jouer et de travailler ensemble, de prendre part à la vie politique.

They give us the possibility to participate; to teach and to learn, to play together and to work together, to get involved in the political process.


Le point 66 du Communiqué évoque les SER dans les termes suivants: "Le fait de travailler ensemble et avec les institutions existantes pour encourager et faciliter l'investissement dans le développement et l'exploitation des énergies renouvelables, grâce à des conditions intérieures propices, nous aidera à pallier les problèmes du changement climatique et de la pollution atmosphérique.

Point 66 of the Communiqué is devoted to RES in the following terms: "Working together and with existing institutions to encourage and facilitate investment in the development and use of sustainable energy, underpinned by enabling domestic environments, will assist in mitigating the problems of climate change and air pollution.


Depuis que nous formons le gouvernement, nous avons fait la preuve à maintes reprises qu'il est possible de travailler ensemble lorsque nous mettons l'accent sur les besoins de l'avenir et que notre système fédéral fonctionne bien.

We have demonstrated time and again since we took office that when we focus on the needs of the future, we can all work together and that our federal system works well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'imagine que vous avez compris que Lynne et moi venons de la même collectivité et que nous avons travaillé ensemble lorsque j'étais procureur, mais j'ai aussi travaillé avec elle en tant qu'avocat de la défense.

I think you have figured out that Lynne and I are from the same community and that we actually worked together when I was a prosecutor, but I've also worked with her as a defence lawyer as well.


Compte tenu de l'évolution rapide du monde du travail et de nos sociétés, de nombreux défis nous attendent et nous devons travailler ensemble afin de transformer ces défis en opportunités.

With the world of work and our societies changing rapidly, there are plenty of challenges ahead of us and we need to work together to turn them into opportunities.


Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui soit.

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous devons travailler ensemble pour relever des défis mondiaux.

We must also work together to tackle global challenges.


Même avant cela, nous avons travaillé ensemble lorsque j'étais conseillère législative du premier ministre Trudeau et que Bill, qui a été notre whip au Sénat pendant 17 ans, était chargé d'assurer la communication avec l'autre endroit.

Even before that, we had worked together quietly when I was legislative advisor to former prime minister Trudeau, and Bill, as our whip in the Senate for 17 amazing years, was designated to keep the channels of communications open with the other place.


Voilà ce qui compte, et non que le Bloc vienne nous dire ici aujourd'hui au nom du gouvernement du Québec que des sommes sont dues (1300) Ce qui est important pour nous, c'est de travailler ensemble, lorsqu'il s'agit des autochtones, pour faire du bon travail.

That is what is important, not the fact that the Bloc comes here today on behalf of the Government of Quebec and tells us there is money owing (1300 ) It is important for us to work together when it comes to aboriginal people.




Anderen hebben gezocht naar : travailler ensemble lorsque nous reconnaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler ensemble lorsque nous reconnaissons ->

Date index: 2024-04-03
w