Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de Vienne

Traduction de «travailler constituent probablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail constitué d'experts juridiques et techniques chargé d'élaborer les éléments à insérer dans un protocole sur la responsabilité et l'indemnisation en cas de dommage causé par les mouvements transfrontières et l'élimination de déchets dange

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts to Develop Elements which Might be included in a Protocol on Liability and Compensation for Damage Resulting from the Transboundary Movements and Disposal of Hazardous Wastes and Other Wastes


constituer des sous-comités ou des groupes de travail pour l'assister dans l'accomplissement de ses tâches

to establish any subcommittee or working group to assist it in carrying out its tasks


Groupe de travail spécial d'experts constitué conformément à la résolution 6 (XXV) de la Commission des droits de l'homme

Special Working Group of Experts established under resolution 6 (xxv) of the Commission on Human Rights


Loi constituant la Commission des relations du travail et modifiant diverses dispositions législatives

An Act to establish the Commission des relations du travail and to amend various legislation


Groupe de travail spécial constitué d'experts juridiques et techniques chargés de l'élaboration d'un Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones [ Groupe de Vienne | Groupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbones ]

Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ Vienna Group | Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens qui étaient aptes à travailler constituent probablement le groupe qui pourra le mieux se réintégrer rapidement, et le projet de loi va à l'encontre de cela.

People who were able to work before are probably the best group that you will be able to reintegrate quickly, and this bill actually works against that.


En ce qui concerne la présente situation, le déménagement d'administrations centrales, nous croyons que des règlements, comme ceux proposés par le commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, dans son témoignage devant votre comité, constituent probablement le meilleur moyen de protéger le droit des employés en matière de langue de travail.

With respect to the present situation, namely, that of the relocation of head offices, we believe that regulations such as those proposed by Graham Fraser before this committee are probably the best way to protect employees' language of work rights.


M. Courville: En ce qui concerne la concurrence dans le secteur non bancaire, le Québec constitue probablement un modèle à retenir, ce à quoi, je crois, le groupe de travail a fait allusion.

Mr. Courville: In the area of non-bank competition, Quebec is probably a model to be studied, and I think the task force alluded to that.


58. souligne que la durabilité constitue un défi majeur et qu'il est probable qu'un échec dans ce domaine menace toutes les dimensions du développement humain; reconnaît notamment les liens inextricables entre l'énergie, l'eau, l'utilisation durable des sols, l'utilisation efficace des ressources naturelles, la protection et la biodiversité du milieu marin et d'autres écosystèmes, la déforestation, l'atténuation du changement climatique, la production et la consommation durables, l'inclusion sociale et le travail ...[+++]

58. Emphasises that sustainability is an overriding challenge, where failure is likely to threaten all dimensions of human development; in particular, recognises the inseparable links between food, sustainable and secure access to energy, water, sustainable land use, efficient use of natural resources, the protection of marine and other ecosystems and biodiversity, deforestation and climate change mitigation, adaptation and disaster risk reduction, sustainable production and consumption, social inclusion and decent work in the anti-poverty framework;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'ai probablement pas besoin de vous rappeler, monsieur le Président, que l'essor d'une classe moyenne bien rémunérée constitue la plus grande force de l'économie, et que cet essor est le résultat direct de l'établissement et de la progression du mouvement syndical, qui a négocié afin que tous les travailleurs de l'Amérique du Nord puissent avoir un salaire équitable et des conditions de travail justes.

I do not think I need to remind you, Mr. Speaker, that a burgeoning, well-paid middle class is the greatest strength our economy has, and it can be traced directly to the advent and rise of the trade union movement, which bargained for fair wages and working conditions for working people all over North America.


- (EN) Monsieur le Président, dès lors que j’ai travaillé pendant six ans auprès de la représentation finlandaise et du ministère finlandais des affaires étrangères - autrement dit, le Conseil - et trois ans en qualité de fonctionnaire à la Commission, je ne sais pas si je constitue un handicap ou un atout dans la discussion - probablement un handicap, et je le dédie à Pekka Shemeikka et à tous ses amis du Conseil!

– Mr President, having worked for six years at the Finnish representation and the Finnish Foreign Ministry – in other words, the Council – and three years in the Commission as a civil servant, I do not know if I am a liability or an asset in the discussion – probably a liability, and I address that to Pekka Shemeikka and all of his friends from the Council!


regrette que la Slovaquie n'ait pas encore véritablement supprimé la discrimination contre les femmes et les employés âgés; invite instamment le gouvernement à prendre des mesures efficaces pour continuer à développer les stratégies de l'emploi et de l'intégration; souligne que le manque de capacités financières et personnelles dans ce pays constitue une entrave à un dialogue social efficace; demande à la Slovaquie de transposer dans certains secteurs les règlements relatifs à la durée du temps de travail; fait observer qu'il est ...[+++]

Regrets that discrimination against women and older employees has not yet been properly eliminated in Slovakia urges the government to take effective steps to continue to develop employment and integration strategies; underlines that the lack of financial and staff capacity in Slovakia poses an obstacle to an effective social dialogue; asks Slovakia to transpose the working time regulations in some sectors; warns that the many and varied forms of discrimination against and social marginalisation of the Roma in Slovakia are likewise continuing to give cause for disquiet;


Bien que l'intégration dans le marché du travail constitue un élément clé du processus d'intégration, sa réussite à long terme est peu probable si elle n'est pas appuyée également par l'intégration des immigrants dans la vie sociale, culturelle et politique de la société d'accueil [58].

Although integration into the labour market constitutes a key element of the process of integration, it is unlikely to succeed in the longer run if it is not backed up also by the all round integration of immigrants in the social, cultural and political life of the host society [58].


Bien que l'intégration dans le marché du travail constitue un élément clé du processus d'intégration, sa réussite à long terme est peu probable si elle n'est pas appuyée également par l'intégration des immigrants dans la vie sociale, culturelle et politique de la société d'accueil [58].

Although integration into the labour market constitutes a key element of the process of integration, it is unlikely to succeed in the longer run if it is not backed up also by the all round integration of immigrants in the social, cultural and political life of the host society [58].


J'ignore s'il en va de même pour les contrevenants adultes parce que je ne travaille pas au sein du système, mais je sais que, pour certains jeunes contrevenants, l'établissement constitue probablement l'endroit le plus sûr qu'ils aient jamais habité.

I don't know about adult offenders because I don't work within the system, but I know that there are young offenders for whom being in an institution is probably the safest place they've ever lived in their lives.




D'autres ont cherché : groupe de vienne     travailler constituent probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailler constituent probablement ->

Date index: 2021-09-23
w