Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Vertaling van "travaillent depuis quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle travaille en outre depuis quelques années avec les pays des Balkans occidentaux (avec un soutien du programme CARDS d'assistance communautaire pour la reconstruction, la démocratisation et la stabilisation).

In addition, it works since a few years with the west-Balkan countries (with CARDS (Community Assistance for Reconstruction Democratisation and Stabilisation) support).


En ce qui concerne la question des assiettes pour l’impôt sur les sociétés, en revanche, la Commission travaille depuis quelque temps sur une proposition d’assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés.

In relation to the issue of corporate tax bases, conversely, the Commission has been working for some time on a proposal for a common consolidated corporate tax base.


La doctrine et le droit, tant de la Cour de justice que de la Cour de Strasbourg, travaillent depuis quelque temps à ce moment ou plutôt préparent le terrain en vue de cet objectif, car pour moi c’est un objectif.

The doctrine and law, both of the Court of Justice and of the Strasbourg Court, have, for some time now, been working towards this moment, or rather paving the way for this goal, because for me it is a goal: it is a goal for all of us.


Mais je pense qu'il est aussi bon de constater que Salem Fayed travaille depuis quelque temps pour introduire l'Autorité palestinienne afin de contrôler les frontières, car cela s'avère important également.

But I think it is also good to see that Salem Fayed has for some time been prepared to bring in the Palestinian Authority in order to control the borders, because this is also important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, la Commission travaille depuis quelque temps sur la question d'une assiette fiscale commune consolidée.

As you know, the Commission has been working for some time on the issue of a common consolidated tax base.


Comme vous le savez, la Commission travaille depuis quelque temps sur la question d'une assiette fiscale commune consolidée.

As you know, the Commission has been working for some time on the issue of a common consolidated tax base.


La Commission note qu'une condition préalable au bon fonctionnement d'Europol sera l'existence du Système d'information Europol (SIE) sur lequel Europol travaille depuis quelques années.

The Commission notes that a key prerequisite for Europol's effective functioning will be the existence of the Europol Information System (EIS), which Europol has been working on for the past few years.


La Commission note qu'une condition préalable au bon fonctionnement d'Europol sera l'existence du Système d'information Europol (SIE) sur lequel Europol travaille depuis quelques années.

The Commission notes that a key prerequisite for Europol's effective functioning will be the existence of the Europol Information System (EIS), which Europol has been working on for the past few years.


Il y a, néanmoins, des domaines où une plus-value européenne importante peut être réalisée et qui font l’objet d’un travail amorcé depuis quelques années au niveau européen.

There are, however, areas where considerable European added value can be achieved, and where work at European level has started some years ago.


Depuis quelques années, Europol travaille en effet à l'élaboration d'un système très sophistiqué qui permettrait le stockage et l'extraction décentralisés d'informations sur la criminalité organisée détenues par les États membres et Europol.

For the past few years, Europol has been working on a very sophisticated system that would allow decentralised storage and retrieval of information on organised crime held by Member States and Europol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillent depuis quelques ->

Date index: 2021-02-19
w