Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couples où un seul des conjoints touche un revenu
Couples où un seul des conjoints travaille

Vertaling van "travail touche surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail sur les conseils et les communications aux employés touchés

Counseling/Communication with Affected Employees Working Group


Groupe de travail sur l'application des dispositions de la Charte relatives à l'assistance à des États tiers touchés par l'application de sanctions

Working Group on the Implementation of Charter Provisions related to Assistance to Third States Affected by the Application of Sanctions


couples où un seul des conjoints travaille [ couples où un seul des conjoints touche un revenu ]

single earners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Felix MacDonald: À l'Île-du-Prince-Édouard, où le travail est surtout saisonnier, cela touche de 45 à 50 p. 100 des prestataires.

Mr. Felix MacDonald: On Prince Edward Island, where work is highly seasonal, they're looking at anywhere between 45% and 50% of claimants.


intensifier leurs efforts de lutte contre la traite des êtres humains, qui touche surtout les femmes, afin d'éliminer l'exploitation sexuelle et le travail forcé;

step up their efforts to combat human trafficking, in a bid to end sexual exploitation which affects women in particular, and forced labour;


– intensifier leurs efforts de lutte contre la traite des êtres humains, qui touche surtout les femmes, afin d'éliminer l'exploitation sexuelle et le travail forcé;

– step up their efforts to combat human trafficking, in a bid to end sexual exploitation which affects women in particular, and forced labour;


Les États membres et la Commission ont cependant une responsabilité particulière et un rôle prépondérant à jouer dans la promotion de l'égalité et la lutte contre tous les types de discrimination, en garantissant l'emploi avec des droits et en combattant la précarité du travail, qui touche surtout les femmes.

However, the Member States and the Commission have a particular responsibility and an important role to play in promoting equality and fighting all kinds of discrimination, in guaranteeing employment with rights and in combating the precariousness of work which particularly affects women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette situation a touché surtout les travailleurs originaires de Galice, qui travaillent dans le nord du Portugal, en grand nombre dans le secteur de la santé.

Those most affected are Galician workers employed in northern Portugal, especially in the health services.


Un phénomène qui caractérise le marché du travail dans cette zone est le travail transfrontalier, surtout vers le Ticin, qui touche environ 5% de la population active.

A phenomenon which characterises the labour market in this area are cross-border workers, especially towards the Ticino, which affects approximately 5% of the working population.


43. s'inquiète de la montée de la violence sur les lieux de travail dans de nombreux États membres, comme l'a révélé un rapport de l'Organisation internationale du travail (OIT), qui précise que cette violence peut aller de la rixe à l'agression physique en passant par le harcèlement sexuel et la brimade; note, comme le signale le rapport de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail, que cette violence au travail touche surtout les salariés précaires; demande aux États membres de se conformer sur le champ aux recommandations du Comité des ministres du Conseil de l'Europe, en particulier en ce qui concerne l' ...[+++]

43. Voices its concern at the increase in violence in the workplace in several Member States, revealed by an International Labour Organisation (ILO) report which states that the violence in question ranges from scuffles and ragging to sexual harassment and physical aggression; endorses the findings of the report by the European Foundation for Improving Working Conditions that violence in the workplace affects those in precarious employment above all; calls on the Member States to implement forthwith the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe, particularly as regards hard labour, freedom of association an ...[+++]


Mentionnons, entre autres, que ce même gouvernement refuse de se conformer au jugement rendu sur la question de l'équité salariale qui touche surtout les femmes, comme il refuse de discuter du problème des clauses orphelin qui sont discriminatoires envers les jeunes, comme il refuse d'adopter des dispositions antibriseurs de grève dans le Code canadien du travail, alors qu'une telle mesure a largement fait ses preuves au Québec.

Let us mention among others that this same government is refusing to abide by the ruling on pay equity, which involves mainly women. Similarly, it is refusing to discuss the issue of orphan clauses which discriminate against young people, it is refusing to include antiscab provisions in the Canada Labour Code, while such a measure has proven to be very effective in Quebec.


Mme Laurell Ritchie, Liaison avec le personnel, comité de l'assurance-chômage, TCA: En résumé, en ce qui concerne la façon dont cette restructuration et ces compressions affecteront particulièrement les femmes, il faut préciser que les Canadiens semblent croire que ce problème touche surtout les pêcheurs travaillant en haute mer dans l'Atlantique ou, peut-être, des bûcherons de la Colombie-Britannique. On n'a pas encore tout à fait compris que plusieurs de ces changements auront de graves conséquences sur les femmes.

Ms Laurell Ritchie, Staff Liaison, UI Committee, CAW: In summary, with respect to how this restructuring and cutback will have a particular impact on women, it must be said that there is evidence across the country that people are assuming that this is mainly a problem for men working on the high seas in the Atlantic as fishermen or perhaps lumbermen in B.C. What has not been fully appreciated yet is that a number of these changes would have a very negative impact on women.


Il s'agit de faire éliminer toute disposition discriminatoire qui touche surtout les jeunes et qui donne aux jeunes des conditions de travail moins bonnes que celles de leurs aînés.

The purpose is to eliminate any discriminatory provision, particularly those affecting young people and setting out working conditions for them which are often not as good as those of their elders.




Anderen hebben gezocht naar : travail touche surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail touche surtout ->

Date index: 2022-12-11
w