Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail qu'ils avaient accompli était " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, comme le premier ministre et moi-même l'avons déjà dit, ces trois vérificateurs ont comparu devant un comité sénatorial et ils ont confirmé que le travail qu'ils avaient accompli était resté absolument confidentiel et que le Sénat pouvait être certain que ces rapports avaient été produits sans ingérence aucune.

Mr. Speaker, as I have said and as the Prime Minister has already said, these three auditors appeared before a Senate committee and they verified that the work they had done could be held in the highest of confidence and that the Senate could accept these reports confident that they had done their work without interference.


On voulait essentiellement voir où en étaient les ministères, le travail qu'ils avaient accompli et le risque qu'ils pourraient courir s'ils devaient effectivement exécuter le reste du travail.

The way they have assessed them, basically, was to take a look at where they were, how much work they have done, and what perhaps would be the risk they face in terms of actually having to carry out the rest of the work.


L'année dernière, il apparaissait que la moitié des États membres avaient mis en place des stratégies globales et cohérentes alors que, cette année, tous ont jeté les bases de stratégies globales couvrant l'ensemble de l'éventail de l'apprentissage - de l'éducation obligatoire à la formation sur le lieu de travail, et accompli des progrès vers une meilleure reconnaissance et validation de l'apprentissage non formel.

Last year's assessment was that half of the Member States had comprehensive and coherent strategies whilst this year all have now laid the groundwork for comprehensive strategies covering the whole spectrum of learning - from compulsory education to workplace training, and steps towards better recognition and validation of non formal learning.


En Allemagne, le but était de traiter avec davantage d’équité les personnes qui avaient commencé à travailler très tôt dans la vie, alors qu’en Bulgarie, l’assouplissement a visé principalement les personnes ayant exécuté des travaux pénibles.

In Germany the goal was to raise equity for persons that started work at an early age, while in Bulgaria the easing was primarily targeted at people, who have performed arduous work.


L'objectif premier de cet exercice était de faire une évaluation technique du travail accompli pour voir si les projets avançaient conformément aux engagements contractés.

The first aim of the reviews was to make a technical assessment of the work carried out in order to ascertain whether the projects were progressing in accordance with their contractual commitments.


Ce travail a permis de conclure que le principal problème dans l’application de la loi était que très peu de cas d’abus commis à l’égard de victimes du commerce du sexe avaient été détectés, avaient fait l’objet d’enquêtes et de poursuites, et avaient été punis.

The research concluded that the major problem in the application of the law was that very few cases of abuse of a victim of sex trade had been detected, investigated, prosecuted and punished.


Bien que, en 2014, il était constaté que des progrès avaient été accomplis dans la mise en œuvre de la directive, aucun des délais repris dans le graphique 1 n'a été respecté par l'ensemble des États membres.

Although progress has been made in implementing the Directive by 2014, none of the deadlines listed in Figure 1 have been met by all Member States.


Alors que nos collègues du Parti libéral, lors du congrès libéral de la fin de semaine dernière, se félicitaient du merveilleux travail qu'ils avaient accompli en matière économique, ils oubliaient la Colombie-Britannique qui éprouve des difficultés inouïes ces temps-ci.

While friends across in the Liberal Party were patting themselves on the back at the Liberal convention on the weekend talking about the wonderful job they have done with the economy they forgot about British Columbia which is suffering unbelievably these days.


En outre, je sais gré aux libéraux de certains des commentaires qu'ils ont formulés plus tôt au cours du débat lorsqu'ils se sont levés et ont félicité les réformistes pour le travail qu'ils avaient accompli dans le dossier des droits des victimes.

I appreciate as well some of the comments made earlier in the debate when Liberals rose in their places and actually recognized Reform and the work we had done in promoting the issue of victims rights.


Certains députés libéraux qui ont pris la parole ont parlé de mes collègues de Langley—Abbotsford et de Surrey-Nord, soulignant le travail qu'ils avaient accompli au cours ces dernières années pour faire avancer le dossier des droits des victimes et insistaer sur la nécessité d'apporter des changements importants à la façon dont les tribunaux traitent la question.

A number of Liberal members that spoke during the debate referred to my colleagues from Langley—Abbotsford and from Surrey North and the work they have done over the last number of years in pushing forward the issue of victims rights and the need to make some very substantive changes to the way in which the courts handle the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail qu'ils avaient accompli était ->

Date index: 2023-08-17
w