Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Dont les écritures ne peuvent être contre-passées
Employé qui passe à un régime de travail à plein temps
Employé qui passe à un régime de travail à temps plein
Ne pouvant être contre-passé
Temps de travail passé en déplacement
Temps passé au fauteuil
Temps à la chaise
Travail au cabinet
Travail en bouche

Vertaling van "travail passé peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
temps de travail passé en déplacement

job travel time


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces trou ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


employé qui passe à un régime de travail à temps plein [ employé qui passe à un régime de travail à plein temps | employée qui passe à un régime de travail à temps plein | employée qui passe à un régime de travail à plein temps ]

employee who become full-time


dont les écritures ne peuvent être contre-passées [ ne pouvant être contre-passé ]

non-reversible


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

create an environment where performers can work to develop their potential | encourage performers to develop their potential in their surroundings | create a work environment where performers can develop their potential | create a work environment where performers' potential may be developed


Convention concernant les clauses de travail dans les contrats passés par une autorité publique | Convention sur les clauses de travail (contrats publics), 1949

Convention concerning Labour Clauses in Public Contracts


travail en bouche | travail au cabinet | temps passé au fauteuil | temps à la chaise

chair procedure


Accord passé entre le Secrétaire général de l'OMI et le Secrétaire général de la CNUCED concernant la méthode de travail à suivre à l'OMI et à la CNUCED relativement aux privilèges et hypothèques maritimes

Agreement between the Secretary-General of IMO and the Secretary-General of the UNCTAD Regarding the Method of Work to be Followed in IMO and UNCTAD On Maritime Liens and Mortgages


heures de travail effectif dans le temps total que le navire passe à quai

fraction of time berthed ship worked
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres facteurs pertinents pour évaluer la disponibilité des ressources peuvent être, par exemple, les qualifications et les compétences du regroupant, les vacances structurelles dans le domaine professionnel du regroupant ou la situation du marché du travail dans l’État membre. L’accès à des montants spécifiques pendant une certaine période dans le passé peut assurément constituer un élément de preuve, mais cela ne doit pas être ...[+++]

Other relevant factors for assessing the availability of resources may be, for example, the qualifications and skills of the sponsor, structural vacancies in the field of the sponsor, or the labour market situation in the MS. Access to specified sums over a certain period in the past may certainly constitute an element of proof, yet this must not be imposed as a requirement, since this could introduce an additional condition and waiting period not envisaged in the Directive, especially if the sponsor is at the beginning of his/her career.


Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve dans leur travail passé, peuvent réellement ...[+++]

We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a conflict.


J’ai voté contre l’âge de la retraite parce que je pense que les personnes qui passé un certain âge veulent et peuvent encore travailler doivent être encouragées mais non forcées à travailler, particulièrement lorsque le taux de chômage dans l’Europe des 27 est de 10 %, et de 20 % chez les jeunes.

I voted against raising the retirement age because I think that people who pass a certain age, but who will and can work, should be encouraged and not forced to work, especially at a time when the unemployment rate in the EU-27 is 10%, and 20% among young people.


Ces fantômes du passé peuvent être combattus au moyen d’un travail de qualité et d’une bonne coopération.

With good work and good cooperation, we can tackle these ghosts of the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chercheurs qui travaillent sur des analyses fines peuvent traiter de l’inégalité entre les hommes et les femmes, de la question des immigrantes, des mères à la tête d'une famille monoparentale ou encore de dossiers tels que ceux de la prostitution, du travail du sexe, de la parité, de la reconnaissance économique du travail de soins, des nouvelles technologies de la reproduction, de l’homoparentalité, et j'en passe.

Researchers who work with detailed analyses can address the inequality between men and women, the issue of immigrant women, single mothers or issues like prostitution, sex work, parity, economic recognition of caregiving, new reproductive technologies, same-sex parenting, and so on.


La directive sur le détachement de travailleurs établit le principe «à travail égal au même endroit, salaire égal». Cependant, je dois dire au commissaire Špidla que je me demande comment, étant donné l’énergie criminelle consacrée à contourner ce principe dans la pratique, un contremaître local ou un enregistrement le jour du début du travail est supposé suffire à garantir que les États membres peuvent se tenir au courant de ce qui se passe.

The Posting of Workers Directive establishes the principle of ‘equal pay for equal work in the same place’, yet I have to tell Commissioner Špidla that I do wonder how, in view of the criminal energy expended on circumventing this principle in practice, one local foreman or one registration on the day work begins is meant to be enough to ensure that the Member States can keep tabs on what is going on.


Et ce niveau de stress a quelque chose à voir avec la perception qu'ont les employés de ce qui se passe dans leur milieu de travail Donc, cela nous permet de recueillir des impressions.et nous avons également pu tirer des renseignements non scientifiques d'un certain nombre d'études de cas que nous avons réalisées dans le cadre de séances de discussion où les gens peuvent parler de leur charge de travail, des pressions qu'ils subissent et de l'équilibre entre le travail et ...[+++]

So we have a sense.and we also have anecdotal evidence from a number of case studies we've done in applied settings, where people talk about their workload, the kinds of pressures that are on them, the discussions about work-life balance and the fact that they feel they have no control over their work.


La présente communication passe en revue quelques-uns des premiers résultats d'EQUAL et met en exergue les pratiques prometteuses qui peuvent déjà contribuer à l'élaboration de nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités sur le marché du travail.

This Communication illustrates some of the early results of EQUAL, pointing to promising practices which can already contribute new ways of tackling discrimination and inequality in the labour market.


Le travail à temps partiel et les interruptions de carrière peuvent également avoir une incidence négative sur les allocations de chômage (même si, pour le second cas, certains États membres ont introduit la notion d'"années bébé", en vertu de laquelle le temps passé à l'écart du marché du travail demeure couvert par les contributions sociales).

Part-time work and career breaks can also have an adverse effect on unemployment entitlement (although in the latter case a number of Member States have introduced the concept of "baby years" where time taken away from the labour market is still covered by contributions made towards social protection).


Je dis cela parce que je veux lire un extrait de ce que M. Weiler a écrit: Pour les employés ayant passé une vingtaine d'années au sein d'une entreprise à acquérir de l'expérience et de l'ancienneté qu'ils peuvent rarement accumuler de nouveau ailleurs, la réalité pure et simple, c'est que, s'ils font la grève, l'entreprise peut les remplacer par des gens qui, après avoir passé moins de 20 minutes à faire le travail, obtiennent en perm ...[+++]

I am saying all this because I want to quote Mr. Weiler who wrote: For employees who may have spent 20 years with a company building up a wealth of experience and seniority that can rarely be duplicated elsewhere, the stark reality is that if they do go on strike, they can be replaced by the company with people who, in less than 20 minutes on the job, gain permanent priority over the striking veterans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail passé peuvent ->

Date index: 2024-03-20
w