Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail néanmoins celle-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Qu'est-ce qui explique les mouvements des enfants vers la situation de faible revenu et hors de celle-çi :les changements de situation sur le marché du travail ou le mariage et le divorce?

Why do children move into and out of low income: changing labour market conditions or marriage and divorce?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête de 1999 sur les forces de travail et celles effectuées par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail indiquent, quant à elles, que la population active a le sentiment que les conditions de travail ne se sont, globalement, pas améliorées.

The 1999 labour force survey and those conducted by the European Foundation for Living and Working Conditions, for their part, show that the active population feels that working conditions have not improved overall.


Néanmoins, celle-ci ne couvre pas toute la gamme des preuves nécessaires.

However, it does not cover the entire range of necessary evidence.


Le premier rapport d'étape a été accueilli favorablement par les délégations. Néanmoins, celles-ci ont souligné que leurs positions sur la future politique de cohésion devraient être considérées, à ce stade de la discussion, comme provisoires.

Delegations welcomed the first progress report but stressed that their positions on the future of cohesion policy could only be considered provisional at this stage in the debate.


Seule une minorité d’entreprises ont recours au temps de garde sur le lieu de travail, mais celles qui le font considèrent que la comptabilisation intégrale du temps de garde comme temps de travail poserait de sérieux problèmes.

Only a minority of companies uses on-call time at the workplace, but for those which do so, the full counting of on-call time as working time would create substantial problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils demandaient à la Commission de résoudre l’impasse politique de la directive sur le temps de travail, de celle sur le travail intérimaire et de celle sur la transférabilité des droits à pension.

They requested the Commission to solve the political impasse of the work time directive, the directive on temporary agencies and the directive on transferability of pension rights.


En revanche, nos propositions ont été rejetées, notamment celles plaidant pour une réduction progressive du temps de travail et celles présentant des modèles alternatifs d’aménagement du temps de travail dans le secteur des soins de santé et d’autres secteurs similaires impliquant des "heures de garde", ces modèles visant à protéger les droits des travailleurs en ce qui concerne le temps de travail maximum.

Our proposals, on the other hand, were not approved, namely those advocating a gradual reduction in working hours and those that put forward alternative models of organising working time in the health care sector and in similar sectors that involve being ‘on call’ to protect workers’ rights as regards maximum working hours.


De même, il est urgent que soient adaptées et améliorées d'autres directives existantes, notamment celle sur la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, et celle sur l'égalité des femmes et des hommes dans les régimes légaux et professionnels de sécurité sociale.

We must also insist on making improvements in line with other existing directives, specifically those concerning the safety and health at work of women who are pregnant, or have recently given birth or are breastfeeding and the equal treatment of men and women in legal and professional social security schemes.


Il n'existe aucun doute que la meilleure politique sociale et du travail est celle qui peut générer des emplois stables et de qualité, et qu'il n'est pas incompatible que nous ayons d'un côté une politique de protection sociale et que de l'autre nous essayions de pousser les citoyens européens à préférer travailler que de se trouver dans une situation de subsidié.

What is absolutely clear, however, is that the best kind of social and labour policy is one that can generate stable and quality employment, and which accepts the idea that on the one hand we have a policy of social protection and on the other we try to give the European citizens the incentive to work rather than receive benefits.


Je citerai un exemple : il est bien sûr évident que les adjudicataires doivent respecter les prescriptions en matière de protection du travail et de conditions de travail, ainsi que toutes les obligations collectives et individuelles en matière de droit du travail. Parmi celles-ci, il y a le respect des conventions collectives d'application sur le lieu de l'adjudication.

Let me give an example. It is, of course, obvious that contractors must abide by regulations on industrial safety and working conditions as well as by all the other collective and individual provisions of labour law.


Il incombe à l'Agence pour l'égalité en matière d'emploi d'éliminer les discriminations à l'encontre des femmes sur le marché du travail; néanmoins, celle-ci soutient et encourage aussi les mesures visant à accroître la participation des femmes à la prise de décision.

The Employment Equality Agency is the body responsible for working towards the elimination of discrimination in employment, but it also supports and encourages measures to increase the participation of women in decision-making.




Anderen hebben gezocht naar : travail néanmoins celle-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail néanmoins celle-ci ->

Date index: 2021-07-28
w