Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "travail nous serons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Prestations d'emploi et de mesures de soutien : nous vous aidons à retourner au travail

Employment Benefits and Support Measures: Getting You Back to Work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est qu'en travaillant ensemble que nous serons à même de fixer des normes internationales ambitieuses.

Only by working together will we be able to set ambitious global standards.


Cdt Bruce McConchie: La nouvelle convention provisoire prévoit qu'à compter du 1er avril, si nous nous mettons à relever du contrat d'Air Canada en appliquant ses conditions de travail, nous serons payés en conséquence.

Capt Bruce McConchie: This new interim agreement recognizes that as of April 1, if we go on the Air Canada contract and their working conditions, we'll be paid accordingly.


Peut-être que ce n'est pas possible, je ne sais trop, mais j'espère qu'à mesure que nous avancerons dans notre travail, nous serons en mesure d'en arriver à un point où nous travaillerons en collaboration.

Maybe that's not possible, I don't know, but I would hope that as we go through our work, we may be able to arrive at a point where we are working in some sort of cooperative fashion.


Grâce à ce travail, nous serons beaucoup mieux en mesure de répondre à cette question très importante: combien de personnes sont touchées.

This work will bring us that much closer to answering that most important question of how many.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons réaliser que nous n’en sommes qu’au début. Quand nous examinerons le programme législatif et de travail, nous serons en mesure d’avoir une vision plus détaillée et plus claire des caractéristiques propres de chaque proposition.

We have to realise that we are at an early stage and that, when we come to the legislative and work programme, we will be able to see more of the details and a clearer outline of the specific characteristics of each and every proposal.


Nous devons réaliser que nous n’en sommes qu’au début. Quand nous examinerons le programme législatif et de travail, nous serons en mesure d’avoir une vision plus détaillée et plus claire des caractéristiques propres de chaque proposition.

We have to realise that we are at an early stage and that, when we come to the legislative and work programme, we will be able to see more of the details and a clearer outline of the specific characteristics of each and every proposal.


Cependant, il est évident que, même dans le cas où nous attirerions davantage de résidents européens actuels sur le marché du travail, nous serons toujours confrontés à des pénuries de main-d’œuvre qualifiée.

However, it is clear even if we attract more of Europe’s existing residents into the workforce we will still face skill shortages.


Le besoin de trouver en décembre cet accord crucial sur le budget à moyen terme auquel nous sommes presque parvenus à Luxembourg s’inscrit également dans ce contexte. à condition de bien appréhender le contexte ainsi que le programme de travail, nous serons capables de revenir et d’examiner le texte de la Constitution d’ici un ou deux ans et de voir comment nous pouvons avancer au mieux dans ce domaine.

The need to find in December that crucial deal that we were close to in Luxembourg on the medium-term budget is part of that context. If we can get the context right, including the work programme, then we will be able to come back and look at the text of the Constitution in one or two years’ time and see how we can best move forward on that.


Si les ministériels ne veulent pas s'acquitter de ce travail, nous serons heureux de le faire pour eux (1235) M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, j'aimerais remercier le député de ses observations et de son exposé.

If the government members do not want to do the job, we will be glad to do it for them (1235) Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I would like to thank the member for his comments and his presentation today.


Pour nous assurer que le Sénat continue de faire du bon travail, nous serons certainement mieux placés que les bureaucrates, à qui un organe exécutif du gouvernement aura demandé d'élaborer une réforme.

We will do a better job of ensuring that the good work of this place continues than will bureaucrats, who are asked by an executive branch of government to develop a reform package.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     travail nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail nous serons ->

Date index: 2021-07-17
w