Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "travail nous espérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons que nous réussirons une fois de plus à conclure un accord sans arrêt de travail, mais s'il devait y avoir arrêt de travail, nous espérons que les grains continueront de circuler et que les fermiers et leurs denrées demeureront protégés.

We're hoping that once again an agreement will be reached without a work stoppage, but should a work stoppage occur, we're hoping the grain would continue to move and farmers and their commodity would continue to be protected.


M. Harrison et ses collaborateurs s'affairent à améliorer le milieu de travail; nous espérons améliorer les choses sur le plan financier, mais nous voulons aussi intervenir sur le chapitre du milieu de travail en général, lequel milieu est modelé par les gens avec qui l'on travaille et ceux pour qui l'on travaille, de même que par la satisfaction au travail.

Mr. Harrison and his colleagues are very much working to make the workplace better; financially better, we hope, but a workplace better in general terms, in terms of who you work for and how you work, and in job satisfaction.


Dans le rapport d'aujourd'hui et le document envoyé à tous les ministères, madame Nash, nous indiquons le modèle à suivre qui, selon nous, permettra aux parlementaires et aux comités permanents qui examinent les dépenses de bien faire leur travail. Nous espérons obtenir davantage d'informations et vous les fournir au début de l'automne.

We've provided in this report today.and we've actually sent out a circular, Ms. Nash, to all departments, saying, again, basically in template form, here's what we think parliamentarians, all the folks around this table, plus standing committees that look at estimates, would need to do their job.


Comptant sur le succès des pourparlers et y travaillant, nous espérons que l’Union africaine et la communauté internationale, y compris l’UE, pourront aider Madagascar à redevenir un État de droit constitutionnel.

We are hoping for, counting on and working to ensure the success of the talks, so that the African Union and the international community, including the EU, can help and support Madagascar to return to the rule of constitutional law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit il y a quelques instants, dans une société libre et démocratique, où nous nous efforçons d'encourager le secteur privé à participer à l'économie et à mettre les Canadiens au travail, nous espérons que les entreprises envisagent de nommer

As I said a moment ago, in a free and democratic society where we are trying to encourage the private sector to engage in the economy and employ Canadians, we hope that they consider appointing women to their boards of directors.


Cela étant, c’est un bon accord et je pense que si nous disposons de lignes directrices supplémentaires visant l’application cohérente de ce dernier dans toute l’Union, nous aurons fait du bon travail et, espérons-le, nous aurons radicalement revu à la baisse ce chiffre d’un million de blessures par aiguilles par an.

Nevertheless it is a good agreement, and I think if we have good guidance to accompany it to ensure uniform application across the European Union, we will all have done a good job and hopefully we will radically reduce that figure of one million needle-stick injuries per year.


Puisque les chauffeurs d'autobus et de métro nous protègent en nous conduisant à la maison et à notre travail, nous espérons bien que tous les députés de cette Chambre appuieront le projet de loi du NPD voulant protéger ces chauffeurs d'autobus et de métro.

Since bus drivers and transit operators protect us as they transport us to our homes and work, we truly hope that the members of this House will support the NDP's bill to protect these bus drivers and transit operators.


Nous souhaitons féliciter M. Mário Soares pour son excellent travail. Nous espérons que la Commission saura rattraper le temps perdu, intensifier et mieux organiser la coopération avec Macao, répondre plus activement aux défis qui se posent à nous, relire et respecter sa propre communication de 1999.

I wish to congratulate Mr Soares on his excellent report and I hope that the Commission will now be able to make up for lost time and step up and better organise cooperation with Macau. I hope that it will address the challenges facing us more actively and that it will duly reread and comply with its own communication of 1999 in time.


Nous avons déjà commencé à travailler. Nous espérons que ce travail donnera d’excellents résultats.

We have made a start, and we hope the work will produce some excellent results.


Nous sommes impatients de nous mettre au travail. Nous espérons mener un dialogue franc et ouvert avec le Parlement pendant que vous procéderez à votre examen de l'équipe et nous espérons recevoir un solide soutien de votre part en septembre.

We are looking forward to getting down to work and we hope that dialogue with the Parliament will be frank and open during our team"s hearings, and that we will receive firm support from you in September.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     espérons-nous     travail nous espérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail nous espérons ->

Date index: 2023-01-19
w