Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actes
Arriération mentale moyenne
OLT 1
OLT 2
OTR 2
Travailler mieux au lieu de travailler plus fort

Vertaling van "travail mais devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Congrès régional américain de droit du travail et de la sécurité sociale : mai 24-27, 1995 : [actes]

American Regional Congress of Labour Law and Social Security : May 24-27, 1995 : [proceedings]


travailler mieux, mais pas plus fort [ travailler mieux au lieu de travailler plus fort ]

working smarter, not harder


Ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes [ OTR 2 ]

Ordinance of 6 May 1981 on Working Hours and Rest Periods for Professional Drivers of Light Passenger Transport Vehicles and Heavy Automobiles [ WHRPO 2 ]


Ordonnance 1 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail [ OLT 1 ]

Ordinance 1 of 10 May 2000 to the Employment Act [ EmpO 1 ]


Ordonnance 2 du 10 mai 2000 relative à la loi sur le travail (Dispositions spéciales pour certaines catégories d'entreprises ou de travailleurs) [ OLT 2 ]

Ordinance 2 of 10 May 2000 to the Employment Act (Special Provisions for Specific Groups of Businesses or Employees) [ EmpO 2 ]


Rapport final du Groupe de travail no1 sur la délivrance de permis de bateaux, Groupe de travail mixte Ontario/Transports Canada sur la sécurité de la navigation de plaisance, 31 mai 1995

Task Group 1 Vessel Licensing Final Report, Joint Ontario/Transport Canada Working Group on Recreational Boating Safety, May 31, 1995
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que si l'honorable députée était sérieuse dans son travail, elle devrait nous féliciter pour notre loi antigang, parce que c'est une ouverture très importante. Mais pas pour l'honorable députée, semble-t-il.

If the hon. member did her job seriously, she would congratulate us for introducing another anti-gang act, because this is a very important measure, but not for the hon. member, it would appear.


Son travail ne devrait pas consister à aider l'industrie des pesticides à faire des bénéfices, mais à nous protéger et protéger l'environnement.

Their job should not be one of facilitating the profits of the pesticide industry; it should be protecting us and protecting our environment.


58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d'une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. Notes that in the 2008 discharge resolution of 5 May 2010 Parliament stated that the Interinstitutional Working Group should ‘consider whether some agencies should work closely together or even be merged’ and that ‘the small agencies are faced with serious efficiency problems’;


58. note que, dans sa résolution du 5 mai 2010 sur la décharge relative à l'exercice 2008, le Parlement a déclaré que le groupe de travail interinstitutionnel devrait réfléchir à la possibilité d'un rapprochement, voire d’une fusion de certaines d'entre elles et que les petites agences faisaient face à de sévères contraintes en matière d'efficacité;

58. Notes that in the 2008 discharge resolution of 5 May 2010 Parliament stated that the Interinstitutional Working Group should "consider whether some agencies should work closely together or even be merged" and that "the small agencies are faced with serious efficiency problems";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Catania - qui se montre à la hauteur de son nom en étant à 100 % juste - doit avoir pensé, même s’il ne l’affirme pas par écrit, que ce n’est pas seulement l’accès au travail qui devrait être amélioré, mais aussi l’accès aux pensions, puisqu’il est question des personnes âgées.

Giusto Catania – who lives up to his name in being 100% just – must have thought, even if he did not state it in writing, that access should be improved not only to work, but also to benefits, since the elderly are mentioned. Therefore benefits for young people, the disabled and the elderly are relevant.


J'aime rappeler aux gens que les femmes ne sont pas un groupe d'intérêt particulier et que ce volet ne s'ajoute pas à leur travail, mais devrait plutôt en faire partie intégrante.

I like to remind people that women are not a special interest group, and that this isn't an add-on to their work but should be integrated into their work.


Mais nous devrions aussi garder à l'esprit que la dynamique du marché du travail ne devrait pas réduire l'accès à celui-ci pour ceux qui ont été, jusqu'à présent, exclus de ces nouveaux développements.

But we also have to bear in mind that the dynamics of the labour market should not reduce access to these for people who have until now been excluded from these new developments.


Le programme communautaire ECHO accomplit du bon travail, mais devrait pouvoir, dans nombre de pays tiers, coopérer davantage avec les organismes d'aide des États membres de l'UE et avec le HCR afin d'éviter le morcellement de l'aide.

The EU organisation ECHO carries out good work, but, in many third countries, it should cooperate even more closely with the relief organisations of EU Member States and with the UNHCR in order to avoid fragmentation of assistance.


Je sais bien que diverses choses peuvent se produire en bas, mais la réglementation sur le travail souterrain devrait, à mon avis, être la même indépendamment de l'endroit où vous vous trouvez dans la mer du Nord, sur la côte Est du Canada ou dans le golfe du Mexique.

I appreciate that different things happen downhole, but the regulations for downhole work is, I would assume, almost the same regardless of whether you are in the North Sea, the East Coast of Canada or in the Gulf of Mexico.


Nous leur demandons souvent de décrire non pas le travail qui devrait être fait ou non, mais les limites.

We often ask them to describe the limitations and not the work that should or should not be done.




Anderen hebben gezocht naar : arriération mentale moyenne     travail mais devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail mais devrait ->

Date index: 2024-10-07
w