Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail lui-même n’était » (Français → Anglais) :

Le critère essentiel pour déterminer si une personne est un travailleur réside dans la nature du travail lui-même.

The key criterion for deciding whether a person is a worker is the nature of the work itself.


Une autre raison de vouloir estimer le revenu disponible était de surmonter le problème des déplacements domicile-travail qui est une difficulté inhérente aux statistiques régionales du PIB par habitant, encore qu'elle tienne davantage à la façon dont les données démographiques sont utilisées pour décompter les habitants qu'au PIB lui-même.

A further motivation for attempting to estimate disposable income was to overcome the commuting problem which is a difficulty inherent in the regional statistics of GDP per head, though it is more of problem of the population data used to measure heads rather than of GDP as such.


En outre, il ressort des données fournies par le requérant lui-même que, pour l’exercice de promotion 2013, 15 fonctionnaires du SEAE étaient promouvables au grade AD 6 ; 18 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 7 ; 15 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 8 ; 26 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 9 et le même nombre était promouvable au grade AD 10 ; 47 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 11 ; 33 fonctionnaires étaient promouvables au grade AD 12 ; 130 fonctionnaires étaient promouva ...[+++]

It is apparent moreover from the data supplied by the applicant himself that, in the 2013 promotion procedure, 15 officials of the EEAS were eligible for promotion to grade AD 6; 18 officials were eligible for promotion to grade AD 7; 15 officials were eligible for promotion to grade AD 8; 26 officials were eligible for promotion to grade AD 9 and the same number were eligible for promotion to grade AD 10; 47 officials were eligible for promotion to grade AD 11; 33 officials were eligible for promotion to grade AD 12; 130 officials were eligible for promotion to grade AD 13 and 102 officials were eligible for promotion to grade AD ...[+++]


Le marché du travail lui-même n’était pas prêt à un tel changement.

The labour market itself was not ready for such a change.


Je pense que pour moderniser son économie, la Russie doit adhérer à l’OMC, et avec son président, je suis sûre que c’est possible, comme cela l’était d’ailleurs avec le président Poutine qui, lui-même, y était favorable.

I think Russia needs membership of the WTO to modernise its economy, and with this President I am sure that is possible, as it was also possible with President Putin, who, himself, supported this issue.


Dans la perspective de la séance de ce soir de la commission des affaires constitutionnelles, je souhaiterais juste attirer l’attention des députés sur le fait que, par le passé, l’obligation faite au Parlement européen de délivrer une opinion - même si cet avis, lui-même, n’était pas contraignant - était en fait utilisée par certaines personnes, telles que Altiero Spinelli, pour influencer les décisions sur la réforme du traité.

In view of this evening’s meeting of the Committee on Constitutional Affairs, I would just like to draw Members’ attention to the fact that, in the past, the European Parliament’s obligation to give an opinion – even though the opinion itself was not binding – was in fact used by such people as Altiero Spinelli in order to be able to influence decisions on treaty reform.


Pour finir, le Parlement européen lui-même n’était pas unanime sur ce problème. Comment pourrait-on expliquer autrement le fait que la commission du contrôle budgétaire ait été informée de ces allégations plus d’un mois après le Bureau du Parlement lui-même?

Finally, the European Parliament itself was not united on this issue, for how else can one explain the fact that the Committee on Budgetary Control was informed of the allegations well over a month after the Bureau of Parliament itself?


Il s'agit là d'objectifs malmenés par la rigidité de la politique monétaire sur laquelle s'assoit l'euro et qui entraînera, à terme, de plus grandes difficultés ou une augmentation non souhaitée de la flexibilisation dans d'autres domaines, notamment dans les liens du travail et dans le travail lui-même.

These objectives have suffered as a result of the inflexibility of the monetary policy underpinning the euro and which will, in the long term, lead to greater difficulties or an unwanted increase in flexibility in other areas, specifically in employment contracts and labour in general.


À l'heure actuelle, ces services sont, dans la plupart des États membres, disparates et assurés dans le cadre de l'éducation, de la formation et de l'offre d'emploi, et rarement sur le lieu de travail lui-même.

Such services to date have tended to be disparate within and across education, training and employment sectors in most countries, and largely absent from the workplace itself.


Ce document de réflexion était lui-même fondé sur des débats antérieurs dans le cadre du Comité des communications (COCOM) et avec le groupe de travail «article 29» sur la protection des données.

The issue paper itself built on previous discussions in the context of the Communications Committee (COCOM) and with the Article 29 Data Protection Working Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail lui-même n’était ->

Date index: 2021-01-30
w