Un État membre peut estimer qu’un véhicule, un système, un composant ou une entité technique, satisfaisant aux exigences techniques de la directive 2003/37/CE ou déjà accompagné d’un certificat de conformité, présente néanmoins un risque grave pour la sécurité routière, la qualité de l’environnement ou la sécurité du travail.
A Member State may find that a vehicle, system, component or separate technical unit which complies with the technical requirements of Directive 2003/37/EC, or is already accompanied by a certificate of conformity, nevertheless poses a serious risk to road safety, the environment or occupational safety.