Si la solution consiste à laisser ces industries à leur sort et à laisser les gens aller là où il y a du travail, essentiellement, nous disons que les travailleurs devraient être nomades et se rendre par exemple en Alberta lorsqu'il y a du travail, et soudainement revenir à Terre-Neuve lorsqu'il n'y en a plus.
If the solution is to let those industries swing in the wind and let people move to where the work is, we are essentially saying that workers should be nomads and move to Alberta when there is work there, and suddenly go back to Newfoundland when there is no work in Alberta, and then there is no work in Newfoundland.