Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail en tant que député parmi " (Frans → Engels) :

J’espère qu’à l’avenir, le temps alloué pourra être respecté, mais, en tout état de cause, je vous souhaite beaucoup de succès dans votre travail en tant que député parmi nous.

I hope that in the future, the allotted time can be adhered to but, in any case, I wish you great success in your work as a Member among us.


Avant de commencer, j'aimerais dire que j'ai collaboré avec le député de Langley lorsqu'il était président du Comité de l'environnement et que je respecte son travail en tant que député.

Before I begin, I would like to say that I worked with the member for Langley when he was the chair of the environment committee, and I respect his work as a member of Parliament in the House.


Les gens peuvent être irrités d'avoir à consacrer une heure tous les cinq ans à remplir ce questionnaire, mais je n'ai jamais rencontré quiconque, soit à l'église en tant que ministre, soit un voisin dans ma vie quotidienne, soit au travail en tant que député, qui se soit dit inquiet d'avoir à remplir le formulaire de recensement.

People may resent having to take an hour every five years to fill it out, but I have never had anyone in any of my churches as a minister, in community life as a neighbour, or in my work life as a member of Parliament, say to me that he or she was seriously troubled by the census.


Nous attendons, dès lors, l’introduction de la proposition du Conseil de modifier le protocole n° 36, ce qui permettra aux membres supplémentaires de venir au Parlement en tant qu’observateurs immédiatement après l’approbation de la modification du protocole; et avec son entrée en vigueur, nos nouveaux collègues pourront commencer à travailler en tant que députés à part entière du Parlement européen.

We await, therefore, introduction of the Council proposal on modification of protocol No 36. This will enable the additional Members to come to Parliament as observers immediately after approval of the amendment to the protocol, and with its entry into force our new fellow Members will be able to start work as full Members of the European Parliament.


Ce que prétend le député n'aurait absolument aucun effet, du moins, à mon avis, sur sa capacité de faire son travail en tant que député.

What the member is alleging in no way, in my opinion at least, would have any effect whatsoever on his ability to do his job as a member of Parliament.


Notre travail, en tant que députés, est de garantir la survie de la démocratie.

Our job as parliamentarians is to ensure that democracy can survive.


Ce rapport ne censure personne et ce changement de règle ne fera perdre à personne son droit de vote, de parler et de travailler en tant que député européen.

This report does not censor anybody, nor would this rule change lead to anyone losing their vote, their right to speak and their right to act as Members of the European Parliament.


On a fait notre travail en tant que députés, en tant que membres du comité.

We did our job as members of Parliament and as members of this committee.


Les députés font cela tous les jours à la Chambre; nous déposons souvent des pétitions que nous n'appuyons pas personnellement mais c'est là notre travail en tant que députés.

It's something members of Parliament do every single day in the House; we often introduce petitions we don't personally support, because that's our job as members of Parliament.


Notre travail en tant que députés, et mon travail en tant que président de la commission de la pêche, est de garantir que les stocks de poissons puissent se reconstituer.

Our job as parliamentarians, and my job as Chairman of the Committee on Fisheries, is to ensure that fish stocks are allowed to recover.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail en tant que député parmi ->

Date index: 2025-09-01
w