On a donc déterminé qu'il fallait qu'il y ait une loi sur la santé et la sécurité au travail particulière au milieu extracôtier afin que les travailleurs de ce secteur aient les mêmes protections que tous les autres travailleurs terrestres au Canada, qu'ils travaillent sur des terres fédérales ou dans les provinces.
It was determined there needed to be an occupational health and safety act specific to the offshore workplaces so that they had the same protection that workers have on our job sites across Canada, on federal lands and within the provinces themselves.