Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le français et l'anglais au travail

Traduction de «travail en colombie doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de prévention de la commission des accidents du travail en Colombie-Britannique

Prevention in B.C.


Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]


Entente Canada - Colombie-Britannique sur le développement du marché du travail

Canada-British Columbia Agreement on Labour Market Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les organismes pour l’emploi, et encore plus les services publics de l ’ emploi , sont à même d’informer les jeunes des offres d’emploi et de les aider à trouver un travail, mais ils doivent adapter leur aide aux besoins particuliers des jeunes, en nouant surtout des partenariats avec les établissements d’enseignement et de formation, les services d’aide sociale et d’orientation professionnelle, les syndicats et les employeurs, qui peuvent aussi apporter ce type d’aide dans le cadre de leur politique d’ entreprise socialement responsable.

Labour market institutions, especially Public Employment Services , have the expertise to inform young people about job opportunities, and to give them job search assistance – but they need to adapt their support to the specific needs of young people, particularly through partnerships with training and education institutions, social support and career guidance services, trade unions and employers, who can also offer this kind of support as part of their Corporate Social Responsibility (CSR) policy.


Les législateurs nationaux demeurent compétents pour ce qui est de déterminer la nature du lien avec leur marché du travail, mais ils doivent respecter le principe de proportionnalité.

While national legislators remain competent for determining the nature of the link with their employment market, they should respect the principle of proportionality.


Toutes les circonstances du cas d’espèce ayant trait à la nature tant des activités concernées que de la relation de travail en cause doivent être prises en considération[26].

All circumstances of the case relating to the nature of the activities concerned and the employment relationship should be taken into consideration[26].


Ce que j'essayais de dire.Je disais que l'ACDI et les autres organisations qui veulent travailler en Colombie doivent s'asseoir et mettre au point une approche plus cohérente.

What I was trying to say.I was saying that CIDA and the organizations that want to work in Colombia all need to sit down and be more coherent, not just CIDA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue d’une meilleure compréhension de la situation dans le secteur du travail en Colombie, la délégation de l’Union européenne a organisé un atelier de trois jours pour discuter de la mise en œuvre des normes en matière de travail.

To increase understanding of the labour situation in Colombia, the EU Delegation organised a 3-day workshop to discuss the implementation of labour standards.


Depuis sa création, le business council s'est occupé activement des questions de relations de travail en Colombie-Britannique. Il agit souvent en qualité d'intermédiaire au nom des entreprises devant le Conseil des relations de travail de la Colombie-Britannique.

Since its inception, the business council has been active on labour relations issues in B.C. It often acts as an intervenor on behalf of the business community before the B.C. Labour Relations Board.


Quatrièmement, dans son exposé, Mme Nelder-Corvari a mentionné que les lois du travail en Colombie doivent refléter les principes de base reconnus à l'échelle internationale dans le secteur du travail, mais ses commentaires étaient un peu plus vagues en ce qui concerne les lois environnementales.

Four, in her presentation, Ms. Nelder-Corvari mentioned that Colombia's labour laws need to reflect internationally recognized core labour principles, but the comments regarding environmental laws were bit fuzzier.


l’employeur doit obtenir l’accord du travailleur pour que celui-ci travaille plus de 48 heures par semaine ; nul travailleur ne doit subir de préjudices pour avoir refusé de donner son accord ; l’employeur doit tenir un registre actualisé de tous les travailleurs auxquels ne s’applique pas la durée maximale hebdomadaire de travail ; ces registres doivent être tenus à la disposition des autorités compétentes, qui peuvent si nécessaire, pour des raisons de santé ou sécurité, interdire ou restreindre le dépassement de la limite des 48 ...[+++]

the employer must obtain the worker's consent to work more than 48 hours a week no worker must suffer any disadvantage if he does not agree to opt-out the employer must keep up-to-date records of all workers who opt-out the records must be available to the competent authorities, which can ban or restrict hours worked in excess of the 48-hour limit if necessary for health and safety reasons.


Il est également évident que la dynamique générée par ce dialogue et la mise en oeuvre du programme de travail fixé ne doivent pas être interrompus en raison de procédures administratives prolongées lors du passage de l'Action 1 à l'Action 2 (mise en oeuvre du programme de travail).

It is also clear that the dynamic generated by this dialogue and the implementation of an agreed work programme should not be suspended due to prolonged administrative procedures in the passage from action 1 to action 2 (implementation of the work programme).


M. Brison invoque le Règlement. J'aimerais avoir l'opinion de nos témoins, de nos experts sur la Colombie, au sujet du droit à la négociation collective qu'ont ou non les Colombiens, du respect du droit du travail en Colombie et au sujet de l'accord dans le domaine du travail que le Canada a signé avec la Colombie, à savoir s'il est solide ou non.

I would appreciate an opinion from our witnesses, our experts on Colombia, on whether or not Colombians have the right to collective bargaining, whether or not there are labour laws that are respected in Colombia, and whether or not the labour agreement that Canada has signed with Colombia is robust.




D'autres ont cherché : travail en colombie doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail en colombie doivent ->

Date index: 2021-01-01
w