Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail déployée sur ce dossier aussi compliqué " (Frans → Engels) :

Le CESE rappelle donc la nécessité de recourir à un ensemble diversifié de politiques, déployées en fonction des différents territoires, secteurs de production et types de travail en cause, de façon à appréhender de manière appropriée les facteurs spécifiques — économiques, mais aussi culturels et sociaux — qui alimentent l'économie souterraine et le travail non déclaré.

For this reason, the EESC would underscore the need to launch a policy mix, to be differentiated for various regional, productive sector and employment types, so as to address the specific factors that fuel the shadow economy and undeclared work effectively, be they economic, cultural or social.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite remercier le rapporteur, M. Zappalà, pour la quantité de travail déployée sur ce dossier aussi compliqué qu'important, comme l'ont dit maints députés cet après-midi.

– Mr President, I wish to thank the rapporteur, Mr Zappalà, for the considerable amount of work he had done on this most complicated and important issue, as many Members have said this afternoon.


Les honoraires de résultat («contingency fees» ou «success fees»), versés en rétribution de services juridiques qui comprennent non seulement la représentation mais aussi le travail préparatoire, la collecte d’éléments de preuve et la gestion générale du dossier constituent, de facto, un financement par des tiers.

Contingency or success fees for legal services that cover not only representation, but also preparatory action, gathering evidence and general case management constitute de facto third-party financing.


Nous avons travaillé durement pour parvenir aux accords d’Abuja. Nous avons financé la force de l’Union africaine déployée sur le terrain aussi généreusement que possible, mais, comme vous le savez, la situation demeure extrêmement préoccupante.

We have worked hard towards the Abuja Agreements, we have funded the African Union force deployed on the ground as generously as possible, but, as you know, the situation is still extremely worrying.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Trakatellis, je dois vous féliciter pour le travail vraiment excellent que vous avez réalisé sur un sujet aussi compliqué que celui-ci et me rallier à votre position à maints égards, notamment en ce qui concerne la hausse du budget du programme.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Trakatellis, I must congratulate you on the truly excellent job which you have done on such a complicated issue and agree with you on many counts, especially as regards the increase in the financing framework for the programme.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes vœux de prompt rétablissement au rapporteur, Mme Damião, et la féliciter, ainsi que M. Hughes, pour l'excellent travail accompli sur un dossier aussi sensible et techniquement délicat que celui de l'amiante.

– Mr President, I would like to express to the rapporteur, Mrs Damião, my best wishes for a speedy recovery, and to congratulate her and Mr Hughes on their excellent work on such a sensitive and technically difficult dossier as asbestos.


- Monsieur le Président, je voudrais vous livrer quelques observations, mais, tout d'abord, je voudrais féliciter les rapporteurs qui ont fait, je crois, un excellent travail sur ce dossier particulièrement compliqué.

– (FR) Mr President, I would like to make a few remarks, but, first of all, I would like to congratulate the rapporteurs who, in my view, have done some excellent work on this particularly complicated dossier.


La gestion parallèle de dossiers importants, en particulier tous les trois ans, alourdirait considérablement la charge de travail de la Commission et de ses services les plus directement concernés, mais elle serait aussi de nature à améliorer la cohérence des travaux dans ces domaines.

Parallel management of important files, particularly every third year, would imply a considerable workload for the Commission and its most directly concerned services, but would also be likely to contribute to improving the coherence of the work done in relation to these files.


Le travail du GTHN a aussi contribué à coordonner les activités déployées par la Communauté et les États membres afin d'assister les pays tiers dans l'accueil des réfugiées sur leur territoire.

The work of the HLWG has also contributed to the coordination of efforts of the Community and the Member States to assist third countries in dealing with the refugees on their territory.


Le travail du GTHN a aussi contribué à coordonner les activités déployées par la Communauté et les États membres afin d'assister les pays tiers dans l'accueil des réfugiées sur leur territoire.

The work of the HLWG has also contributed to the coordination of efforts of the Community and the Member States to assist third countries in dealing with the refugees on their territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail déployée sur ce dossier aussi compliqué ->

Date index: 2025-03-19
w