Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenir avec la citerne
Mettre en oeuvre la citerne
Travailler sur réservoir ou sur la tonne

Vertaling van "travail devrait intervenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intervenir avec la citerne | mettre en oeuvre la citerne | travailler sur réservoir ou sur la tonne

to operate from the tank


Se préparer et intervenir face à un incident traumatique au travail : un livret pour gestionnaires

Preparing for and Responding to Workplace Trauma: A Manager's Handbook
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, dans la mesure du possible, les partenaires sociaux et les autorités locales devraient conclure des accords négociés en vue d’aider les travailleurs susceptibles de perdre leur emploi à retrouver un travail, grâce à des services de formation, d'assistance professionnelle et de recherche d’emploi: le licenciement ne devrait intervenir qu’en ultime recours.

Similarly, social partners and local authorities should establish, wherever possible, negotiated agreements to help workers facing redundancy to find a new job through training, coaching and jobs search: redundancy should only be the last option.


Nous ne croyons pas que le gouvernement devrait se mêler de réglementer les relations industrielles, comme nous ne croyons pas que le Code canadien du travail devrait intervenir inutilement dans le processus de négociation collective.

We do not believe government should regulate the relationship. We do not believe the Canada Labour Code should intrude unnecessarily into the collective bargaining process.


Mme O'Sullivan : Puisqu'il travaille déjà avec les provinces et ces territoires, le ministère de la Justice devrait intervenir auprès de ces trois provinces et les encourager à se doter de programmes de solution de rechange à l'amende.

Ms. O'Sullivan: I would encourage the Department of Justice, which works with the provinces and territories, to work with those three provinces and encourage them to develop fine option programs.


Voici d'autres domaines particuliers où la budgétisation spécifique devrait intervenir : l'accès à la justice, un droit qui ne devrait pas appartenir qu'aux seuls riches; l'équité salariale, alors que les femmes gagnent toujours moins que les hommes pour un travail d'égale importance; la loi et l'ordre, pour limiter et davantage criminaliser la violence contre les femmes, mais aussi pour tenir compte, par exemple, des spécificités des femmes emprisonnées, comme les mères qui doivent voir leurs enfants.

Here are other particular areas in which gender-based budgets should be used: access to justice, a right that should not be reserved for the rich; pay equity, because women still earn less than men for equal work; law and order, to reduce and further criminalize violence against women, but also to take into account, for example, the special circumstances of women in prison, including mothers who must see their children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, dans la mesure du possible, les partenaires sociaux et les autorités locales devraient conclure des accords négociés en vue d’aider les travailleurs susceptibles de perdre leur emploi à retrouver un travail, grâce à des services de formation, d'assistance professionnelle et de recherche d’emploi: le licenciement ne devrait intervenir qu’en ultime recours.

Similarly, social partners and local authorities should establish, wherever possible, negotiated agreements to help workers facing redundancy to find a new job through training, coaching and jobs search: redundancy should only be the last option.


30. suggère que ceci n'exclue pas une révision partielle de la directive sur le détachement. Toute révision de cette directive devrait intervenir après une analyse approfondie au niveau national des véritables défis auxquels sont confrontés les différents modèles de négociation collective. La révision, si elle est jugée utile, devrait porter notamment sur des questions telles que les conditions de travail applicables, aux taux de rémunération, au principe de l'égalité de traitement des travailleurs dans le contexte de la libre circula ...[+++]

30. Suggests that this should not exclude a partial review of the PWD; considers that any review of that Directive should be done after a thorough analysis at national level of the actual challenges to the different models of collective agreement, and that the review, if deemed useful, should deal in particular with issues such as applicable working conditions, pay levels, the principle of equal treatment of workers in the context of free movement of services, respect for different labour models and the duration of posting;


30. suggère que ceci n'exclue pas une révision partielle de la directive sur le détachement. Toute révision de cette directive devrait intervenir après une analyse approfondie au niveau national des véritables défis auxquels sont confrontés les différents modèles de négociation collective. La révision, si elle est jugée utile, devrait porter notamment sur des questions telles que les conditions de travail applicables, aux taux de rémunération, au principe de l'égalité de traitement des travailleurs dans le contexte de la libre circula ...[+++]

30. Suggests that this should not exclude a partial review of the PWD; considers that any review of that Directive should be done after a thorough analysis at national level of the actual challenges to the different models of collective agreement, and that the review, if deemed useful, should deal in particular with issues such as applicable working conditions, pay levels, the principle of equal treatment of workers in the context of free movement of services, respect for different labour models and the duration of posting;


48. estime que le terme de "traitement" devrait être pris au sens large, que le recensement et l'élimination des facteurs sociaux et environnementaux devraient être au premier plan et que la prescription de médicaments ne devrait intervenir qu'en dernier recours, notamment dans le cas des enfants et des adolescents; critique la médicalisation et la pathologisation croissantes de certaines étapes de la vie, sans que les causes ne soient recherchées en profondeur; demande que soient pris en compte des facteurs tels que le vécu personn ...[+++]

48. Believes that the term "treatment" should be interpreted broadly, with the emphasis on identifying and eliminating social and environmental factors, while the use of medication should be a last resort, particularly in the case of children and young people; criticises the growing medicalisation and pathologisation of life stages, without a comprehensive search for causes; calls for account to be taken of factors such as personal experiences, family, social support and living and working conditions which play a role in mental illness as well as genetic factors;


Un renforcement significatif des effectifs travaillant à l'évaluation des substances actives est également prévu dans les propositions de l'autorité alimentaire européenne, dont l'adoption par le Conseil et le Parlement européen devrait intervenir avant la fin de l'année.

A significant increase in the personnel dealing with the assessment of active substances is also foreseen in the EFA proposals, expected to be adopted by Council and European Parliament before the end of the year.


Certains ont affirmé que les provinces et les municipalités font déjà un excellent travail à ce chapitre et ne voient donc pas pourquoi le gouvernement fédéral devrait intervenir.

Some have said that the provinces and the cities do a great job so why would the federal government do this?




Anderen hebben gezocht naar : intervenir avec la citerne     mettre en oeuvre la citerne     travail devrait intervenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devrait intervenir ->

Date index: 2022-07-31
w