Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire bénéficier d'une expérience de travail

Vertaling van "travail devrait bénéficier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faire bénéficier d'une expérience de travail

access to a first job experience
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création d'emplois est soutenue et la situation sur le marché du travail devrait bénéficier du dynamisme de la demande intérieure, qui tire la croissance, ainsi que de la modération salariale et des réformes structurelles mises en œuvre dans certains États membres.

Job creation has been sustained and labour market conditions are set to benefit from the domestic-demand driven expansion, moderate wage growth, and structural reforms implemented in some Member States.


Ce comité devrait bénéficier de l'appui de groupes opérationnels, composés d'experts des secteurs public et privé, de professionnels et d'utilisateurs, qui définiront et mettront en œuvre le contenu des «modules de travail».

The Board should be supported by operational groups, composed of private and public sector experts, practitioners and users, who will define and implement the contents of the "work packages".


Environ 1,45 milliard d'euros provenant du financement total du programme de travail 2017 sont destinés aux petites et moyennes entreprises (PME), dont 438 millions via un instrument ad hoc qui devrait bénéficier à plus de 1000 PME hautement innovantes.

Around €1.45 billion of the total funding in the Work Programme 2017 will go to small and medium-sized enterprises (SMEs), including €438 million through a dedicated instrument which should benefit over 1000 highly innovative SMEs.


Cet échange de vues devrait porter notamment sur les priorités stratégiques des politiques en matière d’enquêtes et sur l’efficacité du travail de l’Office en ce qui concerne l’exécution de son mandat, sans nuire en aucune manière à l’indépendance dont l’Office bénéficie dans la conduite de ses enquêtes.

Such exchange of views should cover, inter alia, the strategic priorities for investigation policies and the effectiveness of the work of the Office with regard to the performance of its mandate, without in any way interfering with the independence of the Office in the conduct of its investigations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME de l'Union devraient bénéficier du même n ...[+++]

Considers that the procurement chapter should not only address existing market access issues but also include a mechanism to prevent the development of new barriers; understands that US public procurement also falls under the jurisdiction of individual states; recalls the significance for transatlantic trade of open procurement markets that offer equal access to all suppliers, in particular to SMEs; reiterates the view that EU SMEs should have the same level of advantages and possibilities as regards public tenders in the US as they enjoy inside the EU, and recalls that the HLWG has specifically identified horizontal provisions on SME ...[+++]


Ce comité devrait bénéficier de l'appui de groupes opérationnels, composés d'experts des secteurs public et privé, de professionnels et d'utilisateurs, qui définiront et mettront en œuvre le contenu des «modules de travail».

The Board should be supported by operational groups, composed of private and public sector experts, practitioners and users, who will define and implement the contents of the "work packages".


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer a ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]


Dans une Union européenne multilingue, cette approche se traduit comme suit: i) chacun devrait avoir la possibilité de communiquer de manière appropriée pour pouvoir donner la pleine mesure de ses capacités et tirer le meilleur parti possible des opportunités offertes par une Union européenne moderne et innovante; ii) chacun devrait avoir accès à une formation linguistique adéquate ou à d'autres moyens facilitant la communication, de sorte qu'aucun obstacle linguistique superflu n'empêche quiconque de vivre, de travailler ou de communiquer a ...[+++]

In a multilingual European Union, this means that: i) everybody should have the opportunity to communicate appropriately in order to realise his or her potential and make the most of the opportunities offered by the modern and innovative EU; ii) everybody should have access to appropriate language training or to other means of facilitating communication so that there is no undue linguistic obstacle to living, working or communicating in the EU; iii) in the spirit of solidarity, even those who may not be able to learn other languages should be provided with appropriate means of communication, allowing them access to the multilingual env ...[+++]


- l'application de principes ergonomiques de la manutention de matériaux, au sens le plus large du terme, devrait bénéficier d'une attention accrue dans le cadre de l'ergonomie des tâches et de l'organisation du travail.

- consideration should be given to the application of ergonomic principles of materials handling in the broadest sense, as part of the ergonomic development of tasks and organisation of work.


Les conclusions du Conseil du 11 mars 2002 indiquaient que la présidence du FCPT devrait être confiée à une personne indépendante bénéficiant d'une longue expérience dans le domaine des prix de transfert. La désignation de cette personne devrait être effectuée par la Commission, en accord avec un comité de sélection composé de représentants de haut niveau de la présidence du Conseil, de la Commission et du groupe de travail « Affaires fiscales ...[+++]

The Council conclusions of 11 March 2002 stated that the Chair of the JTPF should be an independent personality with long standing experience in the field of transfer pricing who should be appointed by the Commission in agreement with a Selection Board composed of high level representatives of the Council Presidency, the Commission and the UNICE Tax Committee.




Anderen hebben gezocht naar : travail devrait bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail devrait bénéficier ->

Date index: 2024-01-04
w