Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent contractuel
Agent sous contrat de travail
Contractuel
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Employé contractuel
Organiser le travail des employés de la station-service
Principe de l'égalité salariale
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Travail d'employé de bureau
Travaux d'écritures
écritures
évaluer le travail d’employés

Vertaling van "travail des employés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
campagne de charité en milieu de travail des employés de la région de la capitale nationale [ campagne de charité en milieu de travail des employés de la RCN ]

National Capital Region employee workplace charitable campaign [ NCR employee workplace charitable campaign ]


agent contractuel | agent sous contrat de travail | contractuel | employé contractuel

employee working under contract


organiser le travail des employés de la station-service

arrange employees' work in the service station | establish employees' work in the service station | organise employees' work in the service station | set up employees' work in the service station


planifier le travail d’employés concernant l'entretien de véhicules

arrange employees work in vehicle maintenance | plan employees work in the maintenance of vehicles | plan employees work in maintaining vehicles | plan employees work in vehicle maintenance


évaluer le travail d’employés

evaluate employees work | evaluating employees work | employees work evaluating | evaluate employees work


écritures [ travaux d'écritures | travail d'employé de bureau ]

paper work [ paperwork ]


Règlement de 1975 sur la durée du travail des employés affectés au transport maritime sur la côte Est

East Coast Shipping Employees Hours of Work Regulations, 1975


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour


diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que, selon le BIT, 29,9 % des employés de maison sont totalement exclus de la législation nationale du travail, et qu'à l'heure actuelle le travail des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans l'Union est très rarement et inégalement réglementé dans les États membres, que par conséquent ces employés sont rarement considérés comme des travailleurs typiques ou réguliers et que dès lors, leurs droits en matière d'emploi et leur protection sociale sont fortement limités

whereas according to the ILO 29,9 % of domestic workers are completely excluded from national labour legislation, and to this day the work of domestic workers and carers in the EU is very seldom and unevenly regulated in the Member States, with the result that domestic workers are often not regarded as typical or regular workers and therefore have severely limited employment rights and social protection


considérant que le travail des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants présente essentiellement les caractéristiques suivantes: insécurité de l'emploi, mobilité, flexibilité, saisonnalité, rotation, précarité, travail temporaire, principalement non déclaré.

whereas domestic and care work is primarily characterised by the following: job instability, geographical mobility, ad-hoc hours, seasonal work patterns, shifts, lack of job security, casual employment, and mainly undeclared labour.


considérant que le respect et la mise en œuvre des législations nationales existantes relatives à la protection des droits du travail des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants restent des questions à résoudre dans certains États membres.

whereas the observation and application of existing national laws for the protection of domestic and care workers’ labour rights remains an outstanding issue for some Member States.


7 (1) Lorsque la nature du travail nécessite une répartition irrégulière des heures de travail des employés d'une catégorie et que, en conséquence, les employés de cette catégorie n'ont pas d'horaire de travail quotidien ou hebdomadaire régulier, la durée du travail quotidien et hebdomadaire d'un employé peuvent être considérées comme une moyenne établie sur une période d'au plus 13 semaines consécutives.

7 (1) Where the nature of the work necessitates irregular distribution of hours of work of any class of employees, with the result that the employees within that class have no regularly scheduled daily or weekly hours of work, the hours of work in a day and the hours of work in a week of an employee may be calculated as an average for a period not exceeding 13 consecutive weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Règlement concernant la sécurité et la santé au travail des employés travaillant à bord de navires en service immatriculés au Canada, ou de navires — autres que les bâtiments de guerre — appartenant à sa Majesté du chef du Canada, et des employés travaillant au chargement et au déchargement des navires, pris en vertu de la partie II du Code canadien du travail

Regulations Made Under Part II of the Canada Labour Code Respecting Occupational Safety and Health of Employees Employed on Ships Registered in Canada While in Operation, or on Uncommissioned Ships of Her Majesty in Right of Canada and Employees Employed in The Loading and Unloading of Ships


6 (1) La durée journalière et la durée hebdomadaire du travail d’employés travaillant dans un établissement peuvent être calculées comme la moyenne d’une période d’au moins deux semaines consécutives dans les cas où la nature du travail nécessite une répartition irrégulière des heures de travail de ces employés de sorte qu’ils :

6 (1) Where the nature of the work in an industrial establishment necessitates that the hours of work of certain employees be irregularly distributed with the result that those employees


4 (1) Sous réserve de toute autre disposition du présent règlement, lorsqu'un employé a droit à un minimum de 1,13 jour de relâche pour chaque jour qu'il passe à bord d'un navire et au cours duquel il travaille 12 heures, la durée du travail dudit employé peut excéder huit heures par jour et 40 heures par semaine, mais elle ne doit pas excéder 12 heures par jour et son employeur ne doit pas lui demander ni lui permettre de travailler plus de 12 heures par jour.

4 (1) Subject to these Regulations, where an employee is entitled to not less than 1.13 lay-days for each day he is on board a ship and works 12 hours, the working hours of the employee may exceed eight hours in a day and 40 hours in a week but shall not exceed 12 hours in a day and his employer shall not cause or permit him to work longer hours than 12 hours in any day.


Ils veulent aussi une organisation digne de confiance pour laquelle ils peuvent travailler sans craintes; une organisation disposée à reconnaître l'apport des employés; une organisation qui respecte la dignité et l'amour-propre de ses effectifs à tous les paliers; une organisation disposée à négocier de façon juste et responsable toutes les conditions de travail—et j'insiste, toutes les conditions de travail—avec les syndicats, en sachant où travaillent les employés et ce qu'ils font; une organisation qui rende compte de ses actes ...[+++]

They also want an organization they can trust and work in without fear; an organization that's prepared to recognize employee contributions; an organization that respects the dignity and self-respect of its human resources complement at all levels; an organization that is prepared to negotiate all working conditions—I repeat all working conditions—with employee unions in a fair and responsible manner, realizing where employees work and what employees do; an organization that is accountable for its actions to all Canadians and to its employees; and an organization that will provide for effective, meaningful, collaborative consultatio ...[+++]


La loi du 18 février 1966 relative à l'assurance incapacité de travail des employés, dans sa version modifiée (WAO).

The law of 18 February 1966 on invalidity insurance for employees, as amended (WAO)


La loi du 18 février 1966 relative à l'assurance incapacité de travail des employés, dans sa version modifiée (WAO)

The law of 18 February 1966 on invalidity insurance for employees, as amended (WAO)


w