Même ceux qui ont combattu armes à la main par le passé - et j'ai fortement critiqué cette situation - se sont avérés très convaincants - du moins jusqu'ici - en déclarant leur volonté de travailler ensemble, au moins en théorie, et de jouer un rôle dans la vie parlementaire.
Even former combatants – whose inclusion I had strongly criticised – are, at least for the time being, very convincing in their declarations of willingness to work together, at least in theory, and to play a part in parliamentary life.