Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formulaire E105
Surcroît considérable de travail

Traduction de «travail considérable mené » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre en considération les fuseaux horaires dans l'exécution du travail

plan work activities that account for multiple time zones | work with consideration of time zones | account for multiple time zones when conducting work activities | consider time zones in execution of work


prise en considération exclusive de la zone de travail, indépendamment du facteur temps de séjour

taking only the workzone into consideration independently of the time spent factor


attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travail | formulaire E105

certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work | E105 form


surcroît considérable de travail

considerable amount of additional work


Groupe de travail traitant des considérations relatives au design des unités de soins gériatriques dans les hôpitaux

Working Group on Design Considerations for Geriatric Units in Hospitals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que l'attitude culturelle qui considère que l'industrie est un lieu de travail inapproprié pour les femmes mène à la discrimination, ce qui ensuite entraîne une démotivation des femmes qui travaillent, une réduction de leurs performances professionnelles, leur désengagement par rapport à leur carrière, la dépréciation de leurs compétences et une nouvelle détérioration de leurs perspectives professionnelles,

M. whereas the cultural attitude that considers industry as an inappropriate field for women leads to discrimination, which in turn leads to the demotivation of women workers, a reduction in their work performance, their withdrawal from careers, depreciation of their skills and a further reduction in the opportunities they enjoy,


C. considérant que la décision de travailler à l'élaboration d'un tel code doit être prise par les autorités politiques, étant donné que la décision même d'opter pour un code est politique et que son contenu, bien que juridique, est inséparable d'objectifs sociaux et politiques; étant donné que, à l'avenir, il peut y avoir une réelle volonté politique en faveur de l'adoption d'un tel code, il est essentiel que le travail actuel soit mené à bien, avec l'engagement politique approprié,

C. whereas the decision to work towards and on such a Code must be taken by the political authorities, since the very decision to opt for a Code is political and its content, albeit legal, is predicated on social and political objectives; whereas, given that in the future the political will may well exist to adopt such a Code, it is essential that the present work be done well and with the appropriate political input,


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui n ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a signif ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la commission juridique et du marché intérieur, en particulier Mme Berger qui, en tant que rapporteur fictif du groupe du parti socialiste européen, s’est montrée tellement patiente et avec qui n ...[+++]

I would, furthermore, like to mention and thank the Chairman, now the Spanish Minister for Foreign Affairs, who chaired the committee and did a great deal of work on this issue, namely Mrs de Palacio; the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats who gave me this task, and for doing so I therefore thank the Chairman Mr Poettering; the current Chairman, Mr Gargani, and also all the members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in particular Mrs Berger who, as shadow rapporteur for the Group of the Party of European Socialists, was so patient and with whom we concluded a signif ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des négociations menées avec les États membres au sujet des programmes, la Commission reconnaît que la complexité des situations est à l'origine d'une charge de travail considérable pour tous les acteurs.

The Commission also admits that, in the negotiations with the Member States about the programmes, the complexity of the matters involved represented a major workload for all the partners involved.


Ce texte, s'il soulignait la valeur et l'importance du travail considérable mené dans le cadre actuel, relevait également plusieurs faiblesses.

While this Communication stressed that within the current framework much valuable and important work was being undertaken, it also identified several weaknesses.


La vérité est que les organisations qui travaillent pour l'environnement et la solidarité critiquent l'action menée par l'UE à Doha et considèrent l'accord final comme une défaite des peuples pauvres de la planète.

The truth is that the environmental and solidarity organisations are criticising the EU’s action in Doha and characterising the final agreement as a defeat for the poor peoples of the world.


6.1. Le travail de la Commission en la matière est marqué par les relations de partenariat avec les régions ultra périphériques. il conviendra donc de prendre en considération les réflexions menées avec les Présidents et le groupe de suivi des régions ultra périphériques, et les groupes de travail institués dans des domaines plus spécifiques tels que ceux relatifs au transport et aux aides d'Etat, à l'énergie, aux productions traditionnelles et à la recherche et la société de l'information.

6.1. The mainstay of the Commission's work in this area is its partnership with the outermost regions. Account therefore needs to be taken of discussions with the Presidents of these regions and the relevant monitoring group, and the working parties established in more specific areas such as transport and state aids, energy, traditional products and research and the information society.


(19) considérant que les activités menées dans le cadre du présent plan d'action doivent prendre en compte le travail accompli dans le domaine de la justice et des affaires intérieures;

(19) Whereas the activities under this action plan should take account of the work accomplished in the field of justice and home affairs;


considérant qu'il importe de s'assurer que les politiques migratoires des États membres vis-à-vis des pays tiers prennent en considération les politiques communes et les actions menées au niveau de la Communauté, en particulier dans le cadre de la politique communautaire du marché du travail afin de ne pas en compromettre les résultats; qu'il est, dès lors, nécessaire de faciliter l'information mutuelle et les échanges de vues dans ces domaines dans la perspective de l'ad ...[+++]

Whereas it is important to ensure that the migration policies of Member States in relation to non-member countries take into account both common policies and the actions taken at Community level, particularly within the framework of Community labour market policy, in order not to jeopardize the results; whereas it is necessary to facilitate the exchange of information and views in these areas with a view to adopting common propositions, and it is therefore important to organize a consultation procedure ensuring the participation of all Member States;




D'autres ont cherché : formulaire e105     surcroît considérable de travail     travail considérable mené     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail considérable mené ->

Date index: 2023-09-28
w