Cependant, le projet de loi est important, parce qu'il souligne une question fondamentale, celle de la responsabilité parentale dans ce qui, il faut bien le reconnaître, est un processus, souvent lourd, qui mène à la criminalisation, à la délinquance juvénile, et qui mène, vous le savez, à des traumatismes extrêmement profonds dans les communautés où cela a lieu.
Yet, the bill is an important one because it highlights a fundamental issue, that of parental responsibility in the process, admittedly often a trying one, that leads to criminal behaviour and juvenile delinquency, and as members know, to deep trauma in the communities concerned.