S. considérant que la référence aux législations et pratiques nationales, indispensable pour faciliter l'exercice de dro
its spécifiques, ne doit pas être utilisée comme prétexte à la non-application de dispositions de la directiveet que, finalement, la réalisation du marché intérieur doit conduire à une amélioration des conditions de vie et de travail des travailleurs au sein de l'Union européenne, processus qui s'effectuera par le biais de rapprochements par le progrès desdites conditions et que ce rapprochement passera n
on seulement par la transposition, mais aus ...[+++]si par l'application effective de ces normes;
S. whereas the reference to national legislation and practices, which is necessary in order to facilitate the exercise of certain rights, cannot be used as a pretext for failure to implement provisions of the directive; whereas, lastly, the completion of the internal market should lead to an improvement in the living and working conditions of workers in the European Community, a process that will be achieved through progress towards harmonisation of these conditions, and whereas such harmonisation will be secured not through the transposition of rules but through their effective implementation,