Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Apport local
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contenu en produits nationaux
Contenu local
Contrôler les métadonnées de contenu
Curateur de contenu
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Gène mobile
Gène sauteur
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
INFO 2000
Livraison de contenu
Organisateur de contenu
Organisatrice de contenu
Proportion d'éléments de fabrication locale
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
Teneur en produits nationaux
Transposer au hasard des octets
Transposer des octets au hasard
Transposon
éditeur de contenu
éditrice de contenu
élément de contrôle
élément génétique transposable
élément instable
élément mobile
élément transposable

Vertaling van "transposer le contenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | élément transposable | gène mobile | gène sauteur | transposon

jumping gene | transposable element | transposon


élément transposable | élément génétique transposable | élément instable | élément mobile | gène sauteur | gène mobile | élément de contrôle

transposable element | mobile element | jumping gene | controlling element | transposable genetic element | mobile genetic element


transposer au hasard des octets [ transposer des octets au hasard ]

randomly transpose bytes [ transpose bytes at random ]


éditeur de contenu | éditrice de contenu | organisateur de contenu | organisatrice de contenu | curateur de contenu

content curator | digital curator


programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]

Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]


apport local | contenu en produits nationaux | contenu local | proportion d'éléments de fabrication locale | teneur en produits nationaux

domestic content | local content
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle que soit la formule que vous choisissiez en vue de l'appui au contenu ou au processus, je crois que les nouveaux alinéas qu'on vous propose dans la colonne de droite—je crois me souvenir que c'est ce que le président vous suggérait au début de la séance—pourraient être transposés dans la colonne de gauche et s'appliquer aussi.

Whatever formula you choose to support the content or the process, I think the new subparagraphs proposed for you in the right-hand column—I think it was what the Chair suggested at the start of deliberations—could be transposed to the left-hand column and applied as well.


Ainsi, lorsque j'ai posé les questions générales tout à l'heure, si on les transpose au projet de loi C-13, je dirais qu'il n'a pas encore été démontré et que je n'ai pas entendu dire que le niveau de renseignements personnels contenu dans une adresse IP est requis, surtout par divulgation volontaire sans mandat.

So when I asked the general questions before, transposing this to Bill C-13, I would say there has been no demonstration yet that I have heard that such a level of personal information in an IP address is required, particularly through volunteer disclosure without warrants.


Par contre, ce que je crois maintenant et que je voudrais simplement rappeler, Monsieur le Président, à Mesdames et Messieurs les parlementaires, c'est qu'après l'adoption de cette directive, les États membres auront dix-huit mois pour transposer son contenu dans leur droit national et là, évidemment, la Commission surveillera minutieusement ce processus de transposition.

On the other hand, it is now my conviction – and I would simply like to share it with the Members of the House, Mr President – that, once the Directive has been adopted, the Member States will have 18 months to transpose its content into their national laws and it goes without saying that the Commission will scrutinise the transposition process in great detail.


Cet amendement a essentiellement pour effet de transposer le contenu de la dérogation sans en modifier les principaux éléments.

In essence, this amendment transposes the contents of the waiver without changing the major elements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Haute-Autriche, encore une région exemplaire en matière d'économies d'énergie, a déjà transposé le contenu de la proposition de la Commission.

Upper Austria, which is also an exemplary model for energy savings, has already transposed the substance of the Commission proposal.


26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'ont pas transposé ...[+++]

26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives must be subject to infringement proceedings for vi ...[+++]


26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives Race (2000/43/CE) et Emploi (2000/78/CE); rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'o ...[+++]

26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as the Race (2000/43/EC) and Employment (2000/78/EC) Directives; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives must be subject to infring ...[+++]


Au Portugal, le plan national pour l’emploi transpose le contenu de cette stratégie dans la réalité portugaise en essayant d’apporter une réponse aux nouveaux défis.

In Portugal, the National Employment Plan transposes the content of the Strategy to the Portuguese situation in an attempt to respond to the new challenges.


La Commission a décidé d'adresser un avis motivé au Royaume-Uni pour ne pas avoir transposé correctement plusieurs articles de la directive cadre relative aux déchets dans sa législation nationale, notamment plusieurs définitions contenues dans cette directive.

The decision to send a Reasoned Opinion to the United Kingdom concerns its failure to correctly transpose various articles of the Waste Framework Directive into national law.


Le règlement transpose en effet les exigences contenu dans l'amendement au protocole de Montréal sur le plan communautaire, en allant même au-delà.

The Regulation transposes into Community legislation the requirements contained in the amendment to the Montreal Protocol, and goes even further.


w