Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accident de transport aérien et spatial
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Anomalies du transport des acides aminés
Convoyeur de fonds
Entreprise de transport de fonds
Harnais de transport d'assistance
Industrie du transport de fonds
Localisation du transport
Mal des transports
Mode de transport
Navigation au tramping
Piéton blessé dans un accident de transport
Service de tramp
Service de transport par tramps
Société de transport de fonds
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
Transport de tramp
Transport en tramping
Transport maritime non régulier
Transport par tramps

Vertaling van "transports – j’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


harnais de transport d'assistance

Assistive carrying harness


Piéton blessé dans un accident de transport

Pedestrian injured in transport accident


Anomalies du transport des acides aminés

Disorders of amino-acid transport


accident de transport aérien sans dommage à un avion

Air transport accident without damage to aircraft


accident de transport aérien et spatial

Air and space transport accident


mode de transport

mode of transport [ Choice of transport mode(STW) ]




transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

cash-in-transit [4.7] [ cash-in-transit company | cash-in-transit industry | cash transport | CIT company | CIT industry | transport of funds and securities ]


navigation au tramping | service de tramp | service de transport par tramps | transport de tramp | transport en tramping | transport maritime non régulier | transport par tramps

tramp service | tramp transport | tramp vessel service | unscheduled transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bon nombre de députés de la Chambre ont participé aux travaux du Comité des transports que j'avais l'honneur de présider lorsqu'il a été chargé d'étudier la privatisation des ports.

A number of members in the House were active on the transport committee which I chaired when we dealt with the privatization of the ports.


D'après ce que j'avais en entrepôt, le poids estimatif de ce que j'avais entreposé, j'ai calculé ce qu'il en aurait coûté de transporter mes effets en 1996, aux taux de 1996, jusqu'à Goose Bay et ce qu'il en aurait coûté de les transporter à la fin d'une affectation de trois ans. Parce que j'ai laissé mes meubles en entrepôt à Trenton pendant trois ans, le gouvernement a économisé environ 20 000 $.

Based on the amount I had in storage, or the estimated weight of what I had in storage, the cost in 1996 to move the goods, according to 1996 tariffs, to Goose Bay and moving back out of here three years later, versus leaving them in Trenton in storage for three years, worked out to government savings of approximately $20,000 for putting my furniture in storage.


Monsieur le ministre, en 1994, j'avais informé le ministre des Transports du temps, l'honorable Doug Young, que Transports Canada, qui comptait alors 20 000 ou 22 000 employés, devait peut-être, au cours des trois ou quatre années suivantes, réduire ses effectifs à 5 900 employés.

In 1994, I advised the then Transport Minister, the Honourable Doug Young, that Transport Canada, which had 20,000 or 22,000 employees at the time, should perhaps consider reducing the size of its workforce to 5,900 employees over the next three or four years.


Monsieur le Président, le 25 octobre 2013, j'avais interpellé la ministre des Transports à la suite de la publication du rapport du Centre canadien de politiques alternatives. Ce rapport dénonçait le manque d'inspecteurs dans la division du transport des matières dangereuses.

Mr. Speaker, on October 25, 2013, I asked the Minister of Transport a question about the Canadian Centre for Policy Alternatives report condemning the shortage of inspectors in the transportation of dangerous goods division.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le sait la rapporteure de la commission des transports et du tourisme, j’avais élaboré plusieurs propositions.

As the rapporteur from the Committee on Transport and Tourism knows, I had drawn up a number of proposals.


– Dans mon rapport en commission des transports, j'avais regretté l'absence de prise en considération du secteur des transports dans la stratégie européenne d'adaptation au changement climatique, alors qu'il revêt une importance économique considérable et est une des principales sources d'émissions de CO2 .

– (FR) In my report in the Committee on Transport and Tourism, I regretted the lack of consideration given to the transport sector in the European strategy for adapting to climate change, when it is of considerable economic importance and one of the principal sources of CO2 emissions.


– Dans mon rapport en commission des transports, j'avais regretté l'absence de prise en considération du secteur des transports dans la stratégie européenne d'adaptation au changement climatique, alors qu'il revêt une importance économique considérable et est une des principales sources d'émissions de CO2.

– (FR) In my report in the Committee on Transport and Tourism, I regretted the lack of consideration given to the transport sector in the European strategy for adapting to climate change, when it is of considerable economic importance and one of the principal sources of CO2 emissions.


– Si je me félicite de l'adoption du rapport d'initiative d'Inès Ayala Sender sur la logistique, qui souligne l'importance de l'intermodalité pour des transports plus propres et durables, je ne peux que regretter l'adoption du paragraphe 21, contre lequel j'avais déjà voté en commission des transports.

– (FR) While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics, which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport, I can only lament the adoption of paragraph 21, against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism.


Si j'avais cédé à ces pressions, il aurait été impossible de mener plus de cent entretiens instructifs avec des organisations telles que les associations nationales de municipalités, les syndicats et différentes catégories d'entreprises de transport.

Had I succumbed to that pressure, it would have been impossible to have more than one hundred investigative interviews with organisations, including national associations of municipalities, trade unions and different types of transport companies.


J'avais cru, à un moment donné, que mon collègue avait pensé que j'avais pris la décision, avec le gouvernement, de ne pas restreindre les investissements des étrangers, justement afin de permettre à des gens comme lui, qui songent à un pays indépendant, de pouvoir y participer (1440) M. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Monsieur le Président, je rappelle au ministre des Transports que les Québécois et les Québécoises ont payé 25 p. 100 des actifs du Canadien National.

At one point, I thought the member felt our government had decided not to restrict foreign investments, precisely to allow people like him, who want to achieve independence, to have an interest in that company (1440) Mr. Michel Guimond (Beauport-Montmorency-Orléans, BQ): Mr. Speaker, I remind the Minister of Transport that Quebecers contributed 25 per cent of CN's assets.


w