Les autres ordres de gouvernement on vu ce qu'il était possible de faire lorsque j'ai annoncé les montants qui seront versés à chaque province et territoire pour le financement du transport public, financement distinct de la taxe de l'essence et supplémentaire à ce dernier et, comme le stipule le paragraphe 1(1) du projet de loi, sous réserve d'un excédent du gouvernement supérieur à deux milliards de dollars pour chacune des deux années en question.
The other orders of government saw what was possible when I announced how much each province and territory could receive of the public transit funding, which is separate, above and beyond the gas tax, and, as subclause 1(1) of the bill stipulates, conditional on the government running a surplus above $2 billion in each of the two years in question.