Comme M. Groulx le mentionnait, je pense qu'il est important qu'un suivi rigoureux soit fait, que des mesures concrètes soient prises et qu'on ne soit pas en train de se relancer la balle constamment, que ce soit le Secrétariat du Conseil du Trésor, Transports Canada ou la commissaire aux langues officielles.
As Mr. Groulx pointed out, I think that it is important to have strict monitoring, to take concrete measures and to ensure that we are not consistently passing the buck between the Treasury Board Secretariat, Transport Canada and the Official Languages Commissioner.