Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Anomalies du transport des acides aminés
Avance qui avait été défalquée
Bureau de la sécurité du transport national
Bureau fédéral de sécurité des transports
Bureau national de la sécurité des transports
Bureau national pour la sécurité des transports
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Commission nationale sur la sécurité des transports
Contrairement au désir qu'il avait exprimé
Harnais de transport d'assistance
NTSB
Navigation au tramping
Service de tramp
Service de transport par tramps
Transport de tramp
Transport en tramping
Transport maritime non régulier
Transport par tramps

Vertaling van "transports qui avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


contrairement au désir qu'il avait exprimé

against his expressed wishes






accident de transport aérien sans dommage à un avion

Air transport accident without damage to aircraft


harnais de transport d'assistance

Assistive carrying harness


Anomalies du transport des acides aminés

Disorders of amino-acid transport


navigation au tramping | service de tramp | service de transport par tramps | transport de tramp | transport en tramping | transport maritime non régulier | transport par tramps

tramp service | tramp transport | tramp vessel service | unscheduled transport


Bureau de la sécurité du transport national | Bureau fédéral de sécurité des transports | Bureau national de la sécurité des transports | Bureau national pour la sécurité des transports | Commission nationale sur la sécurité des transports | NTSB [Abbr.]

National Transportation Safety Board | NTSB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant que cette situation a amené le Médiateur à conclure que la Commission n'avait pas tenu compte des conclusions de sa première enquête, notamment que ses réponses au Médiateur n'avaient pas été cohérentes eu égard à la possibilité de recours juridique contre l'EIE ex post et qu'elle n'avait pas insisté pour désigner une entité chargée de mener l'EIE qui ne soit pas le ministère des transports, qui avait autorisé les travaux;

P. whereas this state of affairs led the Ombudsman to the conclusion that the Commission had failed to take his findings from the first inquiry into account, in particular that it had not been consistent in its replies to the Ombudsman concerning the possibility of legal redress against the ex-post EIA and that it had not insisted on appointing an entity to conduct the EIA other than the Ministry of Transport, which had authorised the works;


P. considérant que cette situation a amené le Médiateur à conclure que la Commission n'avait pas tenu compte des conclusions de sa première enquête, notamment que ses réponses au Médiateur n'avaient pas été cohérentes eu égard à la possibilité de recours juridique contre l'EIE ex post et qu'elle n'avait pas insisté pour désigner une entité chargée de mener l'EIE qui ne soit pas le ministère des transports, qui avait autorisé les travaux;

P. whereas this state of affairs led the Ombudsman to the conclusion that the Commission had failed to take his findings from the first inquiry into account, in particular that it had not been consistent in its replies to the Ombudsman concerning the possibility of legal redress against the ex-post EIA and that it had not insisted on appointing an entity to conduct the EIA other than the Ministry of Transport, which had authorised the works;


– (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de grands médias tchèques ont indiqué la semaine dernière que la police des transports allemande avait introduit des contrôles beaucoup plus stricts pour les conducteurs tchèques du côté allemand de la frontière.

– (CS) Mr President, ladies and gentlemen, important Czech media reported last week that the German transport police have introduced much stricter checks for Czech drivers on the German side of the border.


Elle a avancé par ailleurs, en réponse aux conclusions de l’enquête énoncées au considérant 123 du règlement provisoire, que même si l’obligation de mélange à hauteur de 4,4 % applicable au diesel mis sur le marché allemand à des fins de transport (B5) avait compensé la diminution des ventes alléguée de B100, le niveau des prix du B100 différait de celui du biodiesel destiné aux mélanges B5.

It further claimed, in response to the findings of the investigation set in recital (123) of the provisional Regulation, that even if the introduction of a blending requirement of 4,4 % for the diesel placed in the German market for transport purposes (B5) would have compensated the alleged sales losses of B100, the prices levels of B100 would be different from those of biodiesel intended for the B5 blends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont notamment précisé qu’elle n’avait été incluse dans le régime de «transport public» qu’en 2002 par un contrat spécifique lorsqu’il est apparu que cette ligne ne pouvait être rentable.

In particular, they have specified that it was not included in the ‘public traffic’ scheme by means of a specific contract until 2002, when it emerged that the line was not capable of making a profit.


Jusqu’au 1er janvier 2000, DSB avait le monopole des services de transport ferroviaire de voyageurs au Danemark.

Until 1 January 2000, DSB held the monopoly on national rail passenger transport services.


Si la proposition de la Commission de l’an 2000 en faveur d’une obligation contractuelle pour les transports urbains avait été adoptée sans amendements, cela aurait porté préjudice à l’extension des réseaux de tramways et des transports publics gratuits, ainsi qu’à la création d’un réseau dense de transports à haute fréquence.

If the Commission’s proposal from 2000 for a contract obligation for urban transport had been adopted without any amendments, this would have prejudiced the extension of tram networks and free public transport, as well as the creation of a dense and frequent transport network.


Un des intervenants a signalé que le transport aérien avait ses limites.

It has been pointed out by one speaker that air transport has its limits.


Une réunion entre la Commission et les ministères de l'économie et des transports a également été organisée le 26 mars 2002 à Athènes. Cette réunion avait pour objet d'examiner les progrès réalisés à ce jour dans le domaine de l'environnement et des transports et d'assurer le suivi des conclusions de la réunion de janvier 2002 du comité de suivi.

A meeting between the Commission and the Ministry of Economy and Ministry of Transports was convened in Athens on 26 March to review the progress achieved in the fields of transport and the environment and to follow up the conclusions of the Monitoring Committee meeting in January 2002.


Le rapport de novembre 2001 soulignait que la Slovénie avait continué à aligner sa législation sur l'acquis et avait accompli des progrès considérables, notamment dans les domaines du transport routier, aérien et maritime.

In its November 2001 Report, the Commission pointed out that Slovenia had continued to align its legislation with the acquis and had achieved significant progress, in particular in the fields of road transport, air transport and maritime transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports qui avait ->

Date index: 2022-08-31
w