22. invite la Commission, en vue d'assurer une concurrence équitable entre les différents modes de transport, à examiner d'urgence l'incidence économique du taux nul de TVA sur les billets d'avion, le kérosène et l'achat de nouveaux avions, ainsi que de l'absence de droits d'accises sur le kérosène et des subventions directes accordées aux aéroports et aux compagnies aériennes, et à lui présenter un rapport à ce sujet d'ici la fin de 2000;
22. Calls on the Commission urgently to examine the economic impact of the zero-rating of VAT on air tickets, kerosene, and the purchase of new aircraft, as well as the exemption of kerosene from excise duty, and direct subsidies to airports and airlines, in the context of ensuring fair competition between modes, and to bring forward a report by the end of 2000;