21. souligne que cette stratégie doit s'appuyer sur un modèle intégratif accordant la plus haute importance aux connexions interrégionales et aux maillons transfrontaliers manquants, y compris dans les régions géographiquement fragmentées, et souligne que des solutions innov
antes en matière de transports multimodaux peuvent réduire les disparités régionales, stimuler la mobilité de la main d'œuvre et améliorer la cohésion territoriale; est conscient du fait qu'il existe actuellement des différences considérables en matière de réseaux de transport entre les régions et attire l'attention sur la nécessité d'investir dans les technologies d
...[+++]urables de transport et de répondre au besoin de solutions des régions présentant des handicaps particuliers, en tenant également compte du potentiel du mécanisme pour l'interconnexion en Europe; 21. Stresses that this strategy must be based on an integrative model in which interregional connections and cross-border missing links are accorded the highest importance, including in geographically fragmented regions, and innovative solut
ions for multimodal transport can reduce regional disparities, stimulate labour mobility and enhance territorial cohesion; is mindful of the fact that there are currently considerable differences between regions in the field of transport networks, and draws attention to the need for investment in sustainable transport technologies and solutions in regions with specific disadvantages, also taking into
...[+++] account the potential of the Connecting Europe Facility;