Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transports lui avait » (Français → Anglais) :

Le vice-président a dit que la Commission avait déjà pris plusieurs mesures pour promouvoir le transport maritime à courte distance, et je lui demanderai de considérer le rapport du rapporteur comme une invitation de plus à nouer le dialogue dans le but de mettre en œuvre d’autres mesures de promotion de cette forme de transport maritime.

The Vice-President stated that the Commission had already taken a number of steps to promote short sea shipping, and I would ask him to regard the rapporteur’s report as a further invitation to engage in dialogue with a view to implementing further measures to promote this form of shipping.


Le résultat avait été dramatique puisque le transport maritime, le transport de pétrole était devenu un centre de profit isolé qui avait donc la nécessité, comme tout centre de profit, de limiter ses coûts, de créer des gains, de vivre sous la pression de ceux qui lui donnaient des ordres, c'est-à-dire, les pétroliers et il s'en était suivi un effet incontestable sur la qualité du transport et sur la sécurité, puisque l'âge moyen des bateaux s'était multiplié par deux en quinze ans, or il y a un rapport évident entre l'âge moyen des bateaux et le nombre d'accidents.

This decision had a dramatic effect, since maritime transport, oil transport had become a separate profit centre which was forced, like any other profit centre, to cut its costs, to make a profit and to survive under the pressure from those in charge, namely the oil companies. This had an undeniable effect on the quality of transport and on safety, since the average age of a ship doubled in the space of 15 years and so there is an obvious link between the average age of a ship and the number of accidents.


Je veux le rassurer en lui disant que la sécurité est, et restera toujours, la préoccupation première de Transports Canada (1150) Bien avant que le Bureau de la sécurité des transports présente ses recommandations, Transports Canada avait limité le transport de 80 produits dangereux dans les wagons-citernes en question.

I want him to take comfort in the fact that safety is and will always be Transport Canada's number one priority (1150 ) Even before the recommendations by the Transportation Safety Board, Transport Canada limited the carriage of 80 dangerous goods in the tanker cars the member is concerned about.


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Slovaquie avait fait des efforts dans la reprise de l'acquis communautaire en matière de transport, mais qu'il lui restait néanmoins à réaliser des progrès importants dans le transport routier de marchandises (accès au marché, règles de sécurité et fiscalité) et dans le secteur ferroviaire, où la mise en œuvre effective de l'acquis communautaire devrait être surveillée.

In its Opinion of July 1997 the Commission expressed the view that Slovakia had made progress in adopting the Community transport acquis, but that considerable progress was still required with regard to road haulage (market access, safety standards and taxation) and railways, where the effective implementation of the acquis would have to be monitored.


5 . Si un véhicule routier ne satisfait plus aux conditions techniques prescrites pour son agrément , il devra , avant de pouvoir être utilisé à nouveau pour le transport de marchandises sous le couvert de carnets TIR , être remis dans l'état qui lui avait valu l'agrément , de manière à satisfaire à nouveau à ces conditions techniques .

5. If a road vehicle no longer complies with the technical conditions prescribed for its approval, it shall, before it can be used for the transport of goods under cover of TIR carnets, be restored to the condition which had justified its approval so as to comply again with the said technical conditions.


6 . Si un conteneur ne satisfait plus aux conditions techniques prescrites pour son agrément , il devra , avant de pouvoir être utilisé pour le transport de marchandises sous scellement douanier , être remis dans l'état qui lui avait valu l'agrément , de manière à satisfaire à nouveau à ces conditions techniques .

6. If a container no longer complies with the technical conditions prescribed for its approval, it shall, before it can be used for the transport of goods under customs seal, be restored to the condition which had justified its approval, so as to comply again with the said technical conditions.


5. Si un véhicule routier ne satisfait plus aux conditions techniques prescrites pour son agrément, il devra, avant de pouvoir être utilisé à nouveau pour le transport de marchandises sous le couvert de carnets TIR, être remis dans l'état qui lui avait valu l'agrément, de manière à satisfaire à nouveau à ces conditions techniques.

5. If a road vehicle no longer complies with the technical conditions prescribed for its approval, it shall, before it can be used for the transport of goods under cover of TIR Carnets, be restored to the condition which had justified its approval so as to comply again with the said technical conditions.


6. Si un conteneur ne satisfait plus aux conditions techniques prescrites pour son agrément, il devra, avant de pouvoir être utilisé pour le transport de marchandises sous scellement douanier, être remis dans l'état qui lui avait valu l'agrément, de manière à satisfaire à nouveau à ces conditions techniques.

6. If a container no longer complies with the technical conditions prescribed for its approval, it shall, before it can be used for the transport of goods under Customs seal, be restored to the condition which had justified its approval, so as to comply again with the said technical conditions.


L'affaire du port d'Elseneur a commencé en 1992, lorsque Mercandia s'est plaint à la Commission de ce que le ministère danois des transports lui avait refusé l'autorisation d'exploiter un service de transbordement à partir du port d'Elseneur.

The Elsinore port case started in 1992 when Mercandia complained to the Commission that the Danish Ministry for Transport had refused it permission to operate a ferry service from the port of Elsinore.


Comment explique-t-il que le président d'Air Canada, M. Milton, ait déclaré hier au Comité des transports, qu'à une couple de reprises en juin, le ministre des Transports lui avait évoqué la prise de contrôle d'Air Canada et de Canadien par un indépendant?

How can he explain that Air Canada's chief executive officer, Mr. Milton, told the transport committee yesterday that, in June, the Minister of Transport alluded a couple of times to a takeover of Air Canada and Canadian Airlines by an independent investor?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports lui avait ->

Date index: 2025-01-18
w