Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amour fait beaucoup mais argent fait tout
Transport fait par contrat

Vertaling van "transports fait beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
amour fait beaucoup mais argent fait tout

love does much but money does everything




Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octob ...[+++]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Additional Protocol No 3 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocols done at The Hague on 28 September 1955 and at Guatemala City on 8 March 1971


Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Additional Protocol No 2 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ajouterais que la table des transports fait beaucoup d'analyses sur les effets relatifs des transports routier et ferroviaire sur les émissions de CO2, et nous aurons bientôt cette analyse ainsi que les options que les gouvernements pourraient envisager pour modifier les compositions.

I might add that the transportation table is doing a lot of analysis with respect to the relative CO implications of road versus rail transport, and we'll be coming forward with that analysis, as well as options governments might consider for changing the mix.


Compte tenu de la croissance attendue pour le trafic routier dans les années à venir, et du plus grand encombrement qui en résultera probablement, le fait d'encourager un usage plus étendu des transports maritimes à courte distance et des voies d'eau intérieures semble une option attirante, notamment parce qu'ils engendrent beaucoup moins de pollution, sont beaucoup plus sûrs et utilisent moins d'énergie.

Given the expected growth of road traffic in the coming years, and the greater congestion which is likely to result, encouraging more use of short sea shipping and inland waterways seems an attractive option, especially since they generate much less pollution, are far safer and use less energy.


Si vous y ajoutez une connotation environnementale, et je sais que c'est une question qui intéresse un grand nombre d'entre vous, il est évident que le transport ferroviaire est beaucoup moins dommageable pour l'environnement que le transport routier. Si nous voulons honorer nos engagements de Kyoto, il est important que nous ayons un système ferroviaire au Canada, mais plus particulièrement dans les Prairies, puisque le transport en vrac se fait beaucoup par chemins de fer.

If you put on your environmental hat, which I know many of you do, rail transportation is much more environmentally friendly than truck transportation, and if we want to meet our Kyoto target, it's important that we maintain a rail system in this country, and particularly in the Prairies, where so much bulk is hauled out by rail.


22. souligne que l'évolution de la situation dans le secteur des transports est critique, étant donné que celui-ci contribue à hauteur d'environ 30% aux émissions d'équivalent CO2 dans la Communauté et que sur ce pourcentage, quelque 85% sont imputables aux transports routiers; attire l'attention sur le fait que les transports ferroviaires sont beaucoup plus économes en énergie que les transports routiers; regrette que l'industrie automobile ne puisse très probablement p ...[+++]

22. Underlines that developments within the transport sector are critical as it contributes to roughly 30% of the Community's CO2 equivalent emission, in which approximately 85% is the share of road transport; underlines that rail transport is much more energy efficient than road transport; regrets the fact that the automobile industry is unlikely to meet the target of 140 gm/km within the time-limit laid down under the current voluntary agreement; therefore calls for a policy of strong measures to reduce emissions from transport, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cadre, je peux dire qu'il a fait beaucoup pour améliorer le système en élargissant le champ d'application, en le rendant obligatoire, en proposant une complémentarité avec d'autres politiques écologiques - transports publics, énergies renouvelables, fiscalité, recherche, efficacité énergétique.

I can say that he has done a lot to improve the system by extending the scope, making it obligatory and proposing complementarity with other environmental polices – public transport, renewable energy, charging, research, energy efficiency.


Dans ce cadre, je peux dire qu'il a fait beaucoup pour améliorer le système en élargissant le champ d'application, en le rendant obligatoire, en proposant une complémentarité avec d'autres politiques écologiques - transports publics, énergies renouvelables, fiscalité, recherche, efficacité énergétique.

I can say that he has done a lot to improve the system by extending the scope, making it obligatory and proposing complementarity with other environmental polices – public transport, renewable energy, charging, research, energy efficiency.


Cette forme de transport exige beaucoup d’espace, fait beaucoup de bruit et contribue dans une mesure considérable à la production des gaz à effet de serre.

This form of transport takes up a great deal of space, is noisy and contributes significantly to the greenhouse effect.


Transport et réseaux transeuropéens (RTE) Dans le domaine des transports, l'Union fait beaucoup pour l'intégration des réseaux de transport entre l'Union et la Russie dans la perspective d'un réseau transeuropéen.

Transport and Trans-European Networks (TENs) In the transport field, the Union is very active in promoting the integration of transport networks between the Union and Russia in a Trans- European Network perspective.


Transport et réseaux transeuropéens (RTE) Dans le domaine des transports, l'Union Européenne fait beaucoup pour l'intégration des réseaux de transport entre l'Union et la Russie dans la perspective d'un réseau transeuropéen.

Transport and Trans-European Networks (TENs) In the transport field, the European Union is very active in promoting the integration of transport networks between the Union and Russia in a Trans- European Network perspective.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, en juin dernier, après le rejet du projet de loi sur les accords concernant l'aéroport international Pearson, les ministériels ont fait beaucoup de commentaires fracassants, particulièrement le ministre des Transports, qui a promis de faire tout ce qui est possible pour - je le paraphrase - éviter que les contribuables aient à payer plus de 600 millions de dollars en profits perdus. C'est là une interprétation de la décision du Sénat tot ...[+++]

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, last June, following the defeat of the Pearson International Airport Agreements bill, there was much negative comment by members of the government, and lots of huffing and puffing, particularly by the Minister of Transport, who vowed at the time that he would do everything possible to see - to paraphrase his own words - that taxpayers would be spared having to pay over $600 million in lost profits - an interpretation of the Senate's decision which could not be m ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : transport fait par contrat     transports fait beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

transports fait beaucoup ->

Date index: 2024-12-04
w