Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
BANANE
C'est nous qui soulignons
Convoyeur de fonds
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Entreprise de transport de fonds
Industrie du transport de fonds
Localisation du transport
Mode de transport
Société de transport de fonds
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
Vérificateur de titres de transport
Vérificatrice de titres de transport

Vertaling van "transports dont nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


mode de transport

mode of transport [ Choice of transport mode(STW) ]




transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

cash-in-transit [4.7] [ cash-in-transit company | cash-in-transit industry | cash transport | CIT company | CIT industry | transport of funds and securities ]


vérificateur de titres de transport | vérificateur de titres de transport/vérificatrice de titres de transport | vérificatrice de titres de transport

controller of cable vehicle fares | ticket inspector | controller | passenger fare controller
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La menace terroriste qui persiste ne nous permet pas d’oublier que les transports sont à la fois une cible et un instrument du terrorisme. À la suite des événements du 11 septembre 2001, l’UE a réagi promptement par la voie législative et en adoptant des régimes d’inspection et de contrôle de la qualité afin de renforcer la sûreté dans les transports aérien et maritime. Cet acquis sera affiné en s’appuyant sur l’expérience. Il contient de favoriser des conditions d’égalité de concurrence dans les cas où le coût des mesures de sûreté e ...[+++]

The sustained terrorist threat keeps us aware that transport is both a target and an instrument of terrorism. Following the events of 11 September 2001, the EU reacted swiftly with legislation and quality control inspection regimes to enhance security in aviation and maritime transport. This acquis will be refined on the basis of experience. A level playing field needs to be stimulated where the cost of security measures is likely to distort competition. Security rules may need to be extended to land transport, including urban transpo ...[+++]


Les projets sélectionnés nous aideront à relever les grands défis en matière de transports tels qu'exposés par le livre blanc de la Commission adopté le 12 septembre [7]: rééquilibrer le partage entre modes de transport, combattre les goulets d'étranglement et la congestion et placer la qualité et la sécurité au coeur de la politique des transports commune", a déclaré Madame la Vice-présidente Loyola de Palacio, membre de la Commission chargée de l'Énergie et des Transports.

The selected projects will contribute to meeting our key transport policy challenges as outlined in the Commission White Paper on Transport adopted on 12 September [7]: shifting the balance between different modes of transport, fighting bottlenecks and congestion and placing quality and security at the heart of the common transport policy," said Vice-President Loyola de Palacio, Commissioner for Energy and Transport.


Si nous voulons parvenir à une Europe efficace dans l'utilisation des ressources, il nous faut réaliser des progrès technologiques, faire évoluer en profondeur les systèmes énergétiques, industriels et agricoles, ainsi que les systèmes de transport, et modifier les habitudes de production et de consommation.

To achieve a resource-efficient Europe, we need to make technological improvements, a significant transition in energy, industrial, agricultural and transport systems, and changes in behaviour as producers and consumers.


Cependant, partout dans les forces, nous procédons à un renouvellement du matériel pour être en mesure de nous donner une capacité de transport pour pouvoir nous rendre partout au pays et dans le monde, sur ces théâtres d'opération — le genre de capacité de transport dont nous avons besoin pour être en mesure de nous déplacer dans ces théâtres d'opérations et de fournir un cordon ombilical aux hommes et aux femmes sur le terrain.

However, right across the forces, we are re-equipping to be able to give us the lift to project ourselves around our country and around the world when we are in those theatres of operations — the kind of lift we would need to be able to move around in those theatres of operations and provide that lifeline to the men and women on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ron Jackson (sous-ministre adjoint, Service de la sécurité, ministère des Transports): Monsieur le sous-ministre, j'ajouterai seulement que nous étudions les risques de problèmes dans le système des transports dont nous sommes responsables sur le plan de la sécurité, exactement comme nous le ferions pour n'importe quel autre risque sur le plan de la sécurité.

Mr. Ron Jackson (Assistant Deputy Minister, Safety and Security, Department of Transport): I would only add, Deputy, that we are looking at the Y2K risk in the transportation system, which we regulate from a safety perspective, as we would any other transportation safety risk.


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Sur le plan extérieur, nous devons nous attacher à améliorer la transparence, la gouvernance et le commerce dans le secteur énergétique en offrant aux pays tiers et de transit un accès non discriminatoire aux infrastructures d’exportation ainsi qu’en les aidant à renforcer leurs capacités de production et d’exportation et à développer des infrastructures de transport d’énergie.

Externally, we should seek to improve transparency, governance and trade in the energy sector in third countries through non-discriminatory conditions of transit and third party access to export pipeline infrastructure; and by helping to improve production and export capacities and develop energy transportation infrastructure.


Grâce à toutes ces rencontres, un certain nombre de sénateurs, dont les sénateurs Bacon, Mercier, Adams, Roberge et moi-même, ont acquis énormément de connaissances approfondies qui les aideront à évaluer les mérites du projet de loi que nous étudions aujourd'hui et, aussi, d'autres projets de loi sur les transports dont nous serons saisis dans les mois à venir.

All of this has given a number of senators in this place, namely, Senators Bacon, Mercier, Adams, Roberge, and myself, a great deal of knowledge and depth with which to assess the merits of the bill before us today and, indeed, other transportation bills that will be forthcoming in the months ahead.


Dans notre correspondance avec la sous-ministre des Transports, dont copie est jointe aux présentes, on nous a assurés que les dispositions du projet de loi S-3 garantiront le maintien de la lettre de transport uniforme et des conditions de transport qui régissent actuellement les ententes entre les expéditeurs et les transporteurs routiers portant sur le transport routier extraprovincial.

We have been assured by Transport Canada, in an exchange of correspondence that is attached to the submission, that the statutory provisions contained in Bill S-3 will ensure the continuation of the uniform bill of lading and statutory conditions of carriage that currently govern extra-provincial truck transportation arrangements between shippers and motor carriers.


Les problèmes de transport dont nous avons parlé ne sont pas toujours faciles à régler. C'est ainsi que la mobilité d'un fauteuil roulant motorisé ne va pas toujours de soi, ce dont notre collègue qui a dû rester à Toronto pourrait témoigner.

The transportation issues we talked about are not always easy, the mobility of a power wheelchair is not always easy, to which our colleague who had to remain in Toronto will attest.


w