Peuvent solliciter des subventions au titre du régime tous les transporteurs routiers de l'Union, y compris les groupements temporaires ou permanents, ainsi que les associations de transporteurs qui embarquent sur des navires de charge leurs véhicules et conteneurs (accompagnés ou non de leur chauffeur) afin d'effectuer les liaisons spécifiques définies par le ministre des infrastructures et des transports.
All Union road haulage companies, including temporary or permanent groupings and associations of transport operators which embark their vehicles and trailers (whether or not accompanied by drivers) on freight ships in order to use specific shipping routes identified by decree of the Minister of Infrastructure and Transport, may request grants under the scheme.