Même si un accord accorde des droits à des transporteurs communautaires, s'il limite également la désignation à un transporteur communautaire sur les liaisons entre un État membre et un pays tiers ou entre deux villes de chaque partie, il compromet totalement les droits dont jouissent les transporteurs communautaires en vertu du traité.
Even if an agreement grants rights to Community carriers, if it also limits designation to one Community carrier on routes between a Member State and a third country or between individual cities in the two parties, it will completely undermine the rights of Community carriers under the Treaty.