Il est important de reconnaître que l'augmentation du nombre de passagers d'outre frontière a des répercussions no
n seulement sur les transporteurs canadiens, mais également sur les autres entrepri
ses canadiennes qui offrent des services de soutien à ces voyageurs, par exemple les stationnements et les commerces aux aéroports
canadiens, les hôtels à proximité des aéroports, les services de taxis dans les grandes villes et, bien sûr, les administrations municipales, les gouvernements provinciau
...[+++]x et, évidemment, le gouvernement fédéral, qui perçoivent des droits sur les voyages aériens.
It is important to realize that the growth of cross-border fliers has repercussions not only for Canadian Airlines but also for other businesses in Canada that rely on travellers, including parking and concession services at Canadian airports, hotels near airports, taxi companies in big cities and, of course, local and provincial governments, and, ultimately, the federal government, that collect tax revenue based on these travellers.